Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Mr Raffles (Man, It Was Mean) [Single Version] (2014 - Remaster) [HD 96/24]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr Raffles (Man, It Was Mean) [Single Version] (2014 - Remaster) [HD 96/24]
Мистер Рейфлз (Это было жестоко) [Сингл версия] (2014 - Ремастеринг) [HD 96/24]
Man,
it
was
mean
to
be
seen
in
the
robes
you
wore
for
Lent
Дорогая,
негоже
было
тебе
щеголять
в
этих
одеждах
во
время
Великого
поста,
You
must've
known
that
it
was
Easter
Ты
же
должна
была
знать,
что
уже
Пасха.
There
for
a
while
in
your
smile
I
could
see
Mexico
blood
say
На
мгновение
в
твоей
улыбке
я
увидел
мексиканскую
кровь,
говорящую:
'This
is
true,
I
was
a
teaser'
"Это
правда,
я
была
дразнилкой".
There
were
a
thousand
manitas
being
exchanged
for
pesetas.
Тысяча
манитас
были
обменены
на
песеты.
Man,
it
was
hard
not
to
laugh
out
loud
Дорогая,
было
трудно
не
рассмеяться
вслух,
I
couldn't
believe
the
size
of
the
crowd
Я
не
мог
поверить
своим
глазам,
глядя
на
эту
толпу.
You
must
have
fooled
them
into
coming
Ты,
должно
быть,
обманом
заставила
их
прийти.
Wow,
there
were
women
and
children
too
Ого,
там
были
женщины
и
дети,
They
would
have
hanged
us
if
they
knew
Нас
бы
повесили,
если
бы
они
узнали,
I
think
I
know
for
certain
Я
точно
знаю,
Inside
you
sniggered
so
hearty,
you
only
came
for
the
party
Внутри
ты
так
искренне
хихикала,
ведь
пришла
только
ради
вечеринки.
Man,
it
was
mean,
it
was
mean,
man
it
was
mean.
Дорогая,
это
было
жестоко,
жестоко,
очень
жестоко.
Remember
the
time,
what
a
time,
we
had
down
in
Barcelona
Помнишь
то
время,
прекрасное
время,
что
мы
провели
в
Барселоне,
After
you'd
been
slaying
babies
После
того,
как
ты
убивала
младенцев?
There,
for
a
time,
I
was
fooled
by
your
disguises
Какое-то
время
твои
маскировки
меня
обманывали,
But
I
never
thought
of
smashing
rules
Но
я
и
подумать
не
мог
о
нарушении
правил.
You
wore
the
yellow
bandana
and
gave
out
heavenly
manna.
Ты
носила
желтую
бандану
и
раздавала
небесную
манну.
Then
in
Amsterdam
you
were
perfect
fun
Потом
в
Амстердаме
ты
была
само
совершенство,
You
never
let
on
you
had
a
gun
Ты
ни
разу
не
подала
виду,
что
у
тебя
есть
пистолет,
And
then
you
shot
that
spanish
dancer
А
потом
ты
застрелила
ту
испанскую
танцовщицу.
The
speed
at
which
we
ran
for
a
mile
or
two
Мы
бежали
так
быстро,
что
пробежали
милю
или
две,
They
would
have
crucified
us
if
they
knew
Нас
бы
распяли,
если
бы
узнали
правду.
I
think
I
know
for
certain
Я
точно
знаю,
Inside
you
sniggered
so
hearty,
we
only
killed
for
the
party
Внутри
ты
так
искренне
хихикала,
ведь
мы
убивали
только
ради
вечеринки.
Man,
it
was
mean,
it
was
mean,
man
it
was
mean.
Дорогая,
это
было
жестоко,
жестоко,
очень
жестоко.
You
think
of
him
...
Ты
думаешь
о
нем
...
You
can
be
this
way
for
ever
and
ever
Ты
можешь
быть
такой
всегда
и
вечно.
Man,
show
me
something
I've
never
seen
Дорогая,
покажи
мне
то,
чего
я
никогда
не
видел.
You're
only
real
in
your
dream
machine
Ты
настоящая
только
в
своей
машине
грез,
And
all
your
games
a
little
drastic
А
все
твои
игры
немного
радикальны.
Just
throw
me
out
if
I
get
obscene
Просто
выгони
меня,
если
я
буду
тебе
неприятен,
But
that's
the
way
that
I've
always
been
Но
таким
я
был
всегда.
I
think
I
know
for
certain
Я
точно
знаю,
Inside
you
sniggered
so
hearty,
we're
only
living
a
party
Внутри
ты
так
искренне
хихикала,
ведь
мы
просто
живем
на
вечеринке.
Man,
it
was
mean,
it
was
mean,
man
it
was
mean.
Дорогая,
это
было
жестоко,
жестоко,
очень
жестоко.
We're
having
a
party
У
нас
вечеринка!
Ooh-ooh,
we're
having
a
party
О-о,
у
нас
вечеринка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.