Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Mr. Soft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.
Soft,
turn
around
and
force
the
world
Мистер
Мягкотелый,
повернись
и
заставь
мир
To
watch
the
things
you're
going
through
Наблюдать
за
тем,
через
что
ты
проходишь
Oh,
Mr.
Soft,
believe
everything
they
tell
you
О,
мистер
мягкотелый,
верьте
всему,
что
они
вам
говорят
And
be
dammed
if
they'll
thank
you.
И
будь
я
проклят,
если
они
поблагодарят
тебя.
You
paint
everything
so
cruel
Ты
рисуешь
все
таким
жестоким
Coming
on
like
Mr.
Cool
Ведешь
себя
как
мистер
Крут
Paint
your
face
and
shut
the
gate
Нарисуй
свое
лицо
и
закрой
ворота
No
one's
coming
home
till
late,
ooh-la!
Никто
не
вернется
домой
допоздна,
о-ля-ля!
Don't
you
know?
Life
gets
tedious
enough
Разве
ты
не
знаешь?
Жизнь
становится
достаточно
утомительной
Without
this
extra
grudge
to
bare
Без
этой
лишней
обиды,
которую
можно
было
бы
обнажить
You,
so
slow,
shift
your
ideas,
make
your
mind
up
Ты,
такой
медлительный,
меняешь
свои
идеи,
принимаешь
решение
In
a
jiffy,
let's
be
fair.
В
один
миг,
давайте
будем
честны.
We'll
all
be
taking
off
tonight
Мы
все
уедем
сегодня
вечером
Turn
off
your
eyes
and
shut
the
light
Закрой
глаза
и
выключи
свет
You're
the
most,
you're
so
unreal
Ты
самая
лучшая,
ты
такая
нереальная
We'd
all
be
dead
without
your
spiel,
ooh-la,
ooh,
take
it!
Мы
все
были
бы
мертвы
без
твоей
болтовни,
о-ля-ля,
о-ля,
прими
это!
Oh,
Mr.
Soft,
go
to
town
and
bring
the
dawn
in
О,
мистер
Мягкотелый,
отправляйся
в
город
и
принеси
рассвет
сюда
In
the
morning
on
your
way
Утром
ты
отправишься
в
путь
Mr.
Soft,
put
your
feet
upon
the
waters
Мистер
Софт,
опустите
ноги
в
воду
And
play
Jesus
for
the
day.
И
поиграй
в
Иисуса
на
весь
день.
You
begin
to
hear
them
mumble
Вы
начинаете
слышать,
как
они
бормочут
Spot
the
Starman,
rough-and-tumble
Найди
Звездного
человека,
драка
Fight
the
good
fight,
sling
your
axe
Сражайся
достойно,
брось
свой
топор
Watch
the
speaker
lead
the
packs,
ooh,
here
we
go,
we
go!
Смотрите,
как
спикер
ведет
стаи,
о,
вот
и
мы,
мы
идем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE HARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.