Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Psychomodo
Been
losing
my
head,
I
been
losing
my
way
Я
теряю
голову,
я
теряю
свой
путь.
Been
losing
my
brain
cells
at
a
million
a
day
Я
теряю
клетки
своего
мозга
по
миллиону
в
день
I'm
so
disillusioned,
I'm
on
suicide
street
Я
так
разочарован,
я
на
улице
самоубийц.
I
seen
everything
in
every
shape
Я
видел
все
в
любой
форме.
I
seen
1984
in
a
terrible
state
Я
видел
1984
год
в
ужасном
состоянии
I
seen
Quasimodo
hanging
on
my
gate
Я
видел
Квазимодо
висящим
на
моих
воротах
Oh,
she
was
so
hung-up
and
wasted
О,
Она
была
такой
зацикленной
и
опустошенной.
Oh,
she
was
so
physically
devastated
О,
Она
была
так
физически
опустошена.
He
was
young
enough
Он
был
достаточно
молод.
He
was
well-slung
enough,
oh
Он
был
достаточно
подтянут,
о
I
seen
my
own
epitaph,
I
been
to
heaven
and
back
Я
видел
свою
собственную
эпитафию,
я
побывал
на
небесах
и
вернулся
обратно.
Was
introduced
to
St.
Peter,
we
were
having
a
chat
Меня
представили
святому
Петру,
мы
болтали.
I
felt
him
losing
his
mind,
I
began
to
retreat
Я
почувствовал,
что
он
теряет
рассудок,
и
начал
отступать.
Desdemona
and
me,
we
had
a
ball
in
a
tree
У
нас
с
Дездемоной
был
бал
на
дереве.
She
read
my
palm
in
a
moment,
it
was
shocking
to
me
Она
прочитала
мою
ладонь
в
мгновение
ока,
это
было
шоком
для
меня.
We
were
so
mystified,
we'd
scream
out
of
fear
Мы
были
так
озадачены,
что
кричали
от
страха.
Oh,
she
was
so
hung-up
and
wasted
О,
Она
была
такой
зацикленной
и
опустошенной.
Oh,
she
was
so
physically
devastated
О,
Она
была
так
физически
опустошена.
She
was
young
enough
Она
была
достаточно
молода.
She
was
well-slung
enough,
be
strong
Она
была
достаточно
хорошо
сложена,
будь
сильной.
Well,
I
been
writing
a
song,
we
all
been
singing
along
Ну,
я
написал
песню,
и
мы
все
ей
подпевали.
It's
like
a
mild
schizophrenia
wondering
where
we
belong
Это
похоже
на
легкую
шизофрению,
задающуюся
вопросом,
Где
наше
место.
Sling
it
all
out
the
window,
start
all
over
again
Выбрось
все
это
в
окно,
начни
все
сначала.
Come
into
my
heart,
come
in
and
tear
me
apart
Войди
в
мое
сердце,
войди
и
разорви
меня
на
части.
I
wanna
be
claustrophobic,
got
a
passion,
ha
ha
Я
хочу
быть
клаустрофобом,
у
меня
есть
страсть,
ха-ха
I
am
so
confused,
I
wish
I
could
die,
die,
die
Я
так
запутался,
что
хотел
бы
умереть,
умереть,
умереть.
Oh,
she
was
so
hung-up
and
wasted
О,
Она
была
такой
зацикленной
и
опустошенной.
Oh,
she
was
so
physically
devastated
О,
Она
была
так
физически
опустошена.
She
was
young
enough
Она
была
достаточно
молода.
She
was
well-slung
enough,
down
and
out
Она
была
достаточно
хорошо
подвешена,
вниз
и
наружу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.