Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Sebastian
Radiate
simply,
the
candle
is
burning
Излучайте
просто,
свеча
горит.
So
low
for
me
Так
низко
для
меня
Generate
me
limply,
I
can't
seem
to
place
Создай
меня
безвольно,
я,
кажется,
не
могу
найти
место.
Your
name,
cherie
Твое
имя,
дорогая.
To
rearrange
all
these
thoughts
in
a
moment
Перестроить
все
эти
мысли
в
одно
мгновение.
Is
suicide
Это
самоубийство
Come
to
a
strange
place,
we'll
talk
over
old
times
Приходи
в
незнакомое
место,
мы
поговорим
о
старых
временах.
We
never
spied
Мы
никогда
не
шпионили.
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Work
out
a
rhyme,
toss
me
the
time,
lay
me
Придумай
рифму,
подбрось
мне
время,
уложи
меня.
And
we
all
know,
oh
yeah!
И
мы
все
знаем,
о
да!
Your
Persian
eyes
sparkle,
your
lips,
ruby
blue
Твои
персидские
глаза
сверкают,
твои
губы-рубиново-голубые.
Never
speak
a
sound
Никогда
не
произноси
ни
звука.
You,
oh
so
gay,
with
Parisian
demands,
Ты,
о,
такой
веселый,
с
парижскими
требованиями,
You
can
run
around
Ты
можешь
бегать
вокруг.
And
your
view
of
society
screws
up
my
mind
И
твой
взгляд
на
общество
сводит
меня
с
ума.
Like
you'll
never
know
Как
будто
ты
никогда
не
узнаешь.
Lead
me
away,
come
inside,
Уведи
меня
отсюда,
войди
внутрь.
See
my
mind
in
kaleidoscope
Посмотри
на
мой
разум
в
калейдоскопе.
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Love
me
sublime,
mangle
my
mind
Люби
меня
возвышенно,
Калечи
мой
разум.
Do
it
in
style
Сделай
это
стильно
So
we
all
know,
oh
yeah!
Так
что
мы
все
знаем,
о
да!
You're
not
gonna
run,
baby
we've
only
just
begun,
baby
Ты
не
убежишь,
детка,
мы
только
начали,
детка.
To
compromise
Идти
на
компромисс
Slagged
in
a
bowery
saloon
love's
a
story
Застрял
в
салуне
Бауэри
любовь
это
история
We'll
serialise
Мы
будем
выпускать
сериалы.
Pale
angel
face,
green-eye
shadow,
the
glitter
Бледное
ангельское
личико,
зеленые
тени
под
глазами,
блеск.
No
courtesan
could
begin
to
decipher
Ни
одна
куртизанка
не
смогла
бы
разгадать
его.
Your
beam
of
light
Твой
луч
света
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Somebody
called
me
Sebastian
Кто-то
назвал
меня
Себастьяном.
Dance
on
my
heart,
laugh
swoop
and
dart,
Танцуй
на
моем
сердце,
смейся,
пикируй
и
стреляй,
Now
we
all
know
you,
yeah!
Теперь
мы
все
знаем
тебя,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nice Stephen Malcolm Ronald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.