Steve Harley & Cockney Rebel - Sling It! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Sling It!




The ship was sailing through a tempest of fear
Корабль плыл сквозь бурю страха.
There was lightning and explosions galore
Молнии и взрывы в изобилии.
And the waves came whooshing and crashing and boy!
И волны нахлынули и разбились, и мальчик!
It was panic as we swam for the shore
Это была паника, когда мы плыли к берегу.
There were ladies and babies being trampled to hell
Там были дамы и дети, которых топтали в аду.
Where ihe flames flickered happy and sad
Там, где пламя мерцало, счастливо и грустно.
And the honey-coloured moon was bouncing around
И Луна медового цвета подпрыгивала вокруг.
He was laughing, saying: dear, this is mad!
Он смеялся, говоря: дорогой, это безумие!
Oh, come on!
О, давай!
Oh, come on!
О, давай!
Oh, come on! let's sling it and do it again!
О, ну же! давай сорвем и сделаем это снова!
Then a message flashed in the sky by the sun:
Затем в небе вспыхнуло послание от солнца:
Be careful, ihis is only a game!
Будь осторожен, это всего лишь игра!
If you believe what you see, you'll be rewarded by me
Если ты веришь в то, что видишь, то получишь награду от меня.
And be drownded or burned - it's all ihe same!
И утонуть или сгореть-это все одно и то же!
Oh the fear in our hearts was diminished at once
О, страх в наших сердцах сразу же уменьшился.
We began to restore love and peace
Мы начали восстанавливать любовь и мир.
And though the ship had gone down, there was a moral we found:
И хотя корабль упал, мы нашли мораль:
If this is life, then it's hard to believe!
Если это жизнь, то в это трудно поверить!
Oh, come on!
О, давай!
Oh, come on!
О, давай!
Oh, come on! iet's sltng it and do it again!
О, давай! это sltng от iet и сделай это снова!
Oh, come on!
О, давай!
Oh, come on!
О, давай!
Oh. come on! let's sling it and do it again!
Ну же, давай же, спрячемся и сделаем это снова!





Writer(s): STEVE HARLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.