Steve Harley & Cockney Rebel - The Last Time I Saw You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - The Last Time I Saw You




The last time I saw you my eyes were red from constant crying
В последний раз, когда я видел тебя, мои глаза были красными от постоянных слез.
Blue moon was at my door
Голубая луна была у моей двери.
You read my hand and told me all romantics go to heaven
Ты прочел мою руку и сказал мне, что все романтики попадают в рай.
To heaven heart to heart
К небесам, от сердца к сердцу.
We said too much too soon
Мы сказали слишком много слишком рано.
I bled and let you pacify my wounded pride
Я истекаю кровью и позволяю тебе усмирить мою израненную гордость.
The last time I saw you alone you shielded me from strangers
В последний раз, когда я видел тебя одну, ты защищала меня от незнакомцев.
And saved me from the lord
И спас меня от Господа.
And in my dreams I still have you
И в моих снах ты все еще со мной.
You're still my sweet compadre
Ты все еще мой сладкий компадр.
Hiya, how grand senor
Привет, как великий сеньор!
We said too much too soon
Мы сказали слишком много слишком рано.
I bled and let you pacify my wounded pride
Я истекаю кровью и позволяю тебе усмирить мою израненную гордость.
The last time I saw you my eyes were red from constant crying
В последний раз, когда я видел тебя, мои глаза были красными от постоянных слез.
Blue moon was at my door
Голубая луна была у моей двери.
The leaping of my ransomed heart
Прыжок моего искупленного сердца.
Said trees can weep and stone can bleed
Говорят, деревья могут плакать, а камень может истекать кровью.
We knew but we were unsure
Мы знали, но были не уверены.
We said too much too soon
Мы сказали слишком много слишком рано.
I bled and let you pacify my wounded pride
Я истекаю кровью и позволяю тебе усмирить мою израненную гордость.
We said too much too soon
Мы сказали слишком много слишком рано.
I bled and let you pacify my wounded pride
Я истекаю кровью и позволяю тебе усмирить мою израненную гордость.





Writer(s): steve harley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.