Steve Harley & Cockney Rebel - Too Much Tenderness - 1997 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Too Much Tenderness - 1997 Remastered Version




Harley
Харлей
I know what I mean 'til you ask me
Я знаю, что имею в виду, пока ты меня не спросишь
I know what I want to do with you
Я знаю, что я хочу с тобой сделать
I know what I want 'til you ask me
Я знаю, чего хочу, пока ты меня не спросишь.
Coming off when you know what I try to do.
Отрываюсь, когда ты знаешь, что я пытаюсь сделать.
And know the only thing for us
И знай единственное, что для нас важно
Is quit the questions, finish the fuss
Это прекратить задавать вопросы, покончить с суетой
Don't give up, babe, and don't despair
Не сдавайся, детка, и не отчаивайся
Just give me the truth and then
Просто скажи мне правду, и тогда
When it comes to this, when it comes to this.
Когда дело доходит до этого, когда дело доходит до этого.
You give me too much t-tenderness
Ты даришь мне слишком много т-нежности
Too much, too much t-tenderness.
Слишком много, слишком много т-нежности.
D'you know what you feel when I ask you?
Ты знаешь, что ты чувствуешь, когда я спрашиваю тебя?
D'you know what you want to do with me?
Ты знаешь, что ты хочешь со мной сделать?
D'you know what you see when I show you?
Знаешь, что ты видишь, когда я тебе показываю?
You make everything seen unseemly.
Из-за тебя все видится неподобающим.
And know the only thing to do
И знаю, что единственное, что нужно сделать
Is carry the cuckold (shoo-bee-doo-bee-doo)
Это Кэрри рогоносец (кыш-би-ду-би-ду)
He give you too much sympathy
Он проявляет к тебе слишком много сочувствия
And too much love
И слишком много любви
And then when it comes to this, when it comes to this.
А потом, когда дело дойдет до этого, когда дело дойдет до этого.
He give you too much t-tenderness
Он дарит тебе слишком много т-нежности
Too much, too much t-tenderness.
Слишком много, слишком много т-нежности.
He give you too much t-tenderness
Он дарит тебе слишком много т-нежности
Too much, too much tenderness.
Слишком много, слишком много нежности.
I know where I've been 'til you ask me
Я знаю, где я был, пока ты меня не спросишь.
It's getting confusing in my head
У меня в голове все запутывается
I know what I've seen 'til you ask me
Я знаю, что я видел, пока ты не спросишь меня
Or am I blind like somebody once said?
Или я слеп, как кто-то однажды сказал?
And now the only place to go
И теперь единственное место, куда можно пойти
Is make for the mountains, head in the snow
Это путь в горы, с головой в снег.
He give you everything he could
Он дал тебе все, что мог
He give you his heart and soul
Он отдает тебе свое сердце и душу
But when it comes to this, when it comes to this.
Но когда дело доходит до этого, когда дело доходит до этого.
He give you too much t-tenderness
Он дарит тебе слишком много т-нежности
Too much, too much tenderness
Слишком много, слишком много нежности
Too much tenderness
Слишком много нежности
Too much tenderness
Слишком много нежности
Too much, too much, too much, too much ...
Слишком много, слишком много, слишком много, слишком много...





Writer(s): STEVE HARLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.