Steve Harley & Cockney Rebel - Too Much Tenderness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Too Much Tenderness




Harley
Харлей!
I know what I mean 'til you ask me
Я знаю, что имею в виду, пока ты не спросишь меня.
I know what I want to do with you
Я знаю, что хочу с тобой сделать.
I know what I want 'til you ask me
Я знаю, чего хочу, пока ты не спросишь.
Coming off when you know what I try to do.
Отрываюсь, когда знаешь, что я пытаюсь сделать.
And know the only thing for us
И знай, что для нас это единственное.
Is quit the questions, finish the fuss
Хватит вопросов, закончи суету.
Don't give up, babe, and don't despair
Не сдавайся, детка, и не отчаивайся.
Just give me the truth and then
Просто скажи мне правду, а потом ...
When it comes to this, when it comes to this.
Когда дело доходит до этого, когда дело доходит до этого.
You give me too much t-tenderness
Ты даришь мне слишком много нежности.
Too much, too much t-tenderness.
Слишком много, слишком много Т-нежности.
D'you know what you feel when I ask you?
Знаешь, что ты чувствуешь, когда я спрашиваю тебя?
D'you know what you want to do with me?
Знаешь, что ты хочешь со мной сделать?
D'you know what you see when I show you?
Знаешь, что ты видишь, когда я тебе показываю?
You make everything seen unseemly.
Ты делаешь все неприличным.
And know the only thing to do
И знаю, что единственное, что нужно сделать.
Is carry the cuckold (shoo-bee-doo-bee-doo)
Это нести рогоносца (Шу-Би-ду-Би-ду)
He give you too much sympathy
Он слишком сочувствует тебе.
And too much love
И слишком много любви.
And then when it comes to this, when it comes to this.
И потом, когда дело доходит до этого, когда дело доходит до этого.
He give you too much t-tenderness
Он дарит тебе слишком много нежности.
Too much, too much t-tenderness.
Слишком много, слишком много Т-нежности.
He give you too much t-tenderness
Он дарит тебе слишком много нежности.
Too much, too much tenderness.
Слишком много, слишком много нежности.
I know where I've been 'til you ask me
Я знаю, где я был, пока ты не спросишь меня.
It's getting confusing in my head
Это сбивает с толку в моей голове.
I know what I've seen 'til you ask me
Я знаю, что видел, пока ты не спросишь меня.
Or am I blind like somebody once said?
Или я слеп, как кто-то однажды сказал?
And now the only place to go
И теперь единственное место, куда можно пойти.
Is make for the mountains, head in the snow
Это сделать для гор, голова в снегу.
He give you everything he could
Он дал тебе все, что мог.
He give you his heart and soul
Он отдал тебе свое сердце и душу.
But when it comes to this, when it comes to this.
Но когда дело доходит до этого, когда дело доходит до этого.
He give you too much t-tenderness
Он дарит тебе слишком много нежности.
Too much, too much tenderness
Слишком много, слишком много нежности.
Too much tenderness
Слишком много нежности.
Too much tenderness
Слишком много нежности.
Too much, too much, too much, too much ...
Слишком, слишком, слишком, слишком, слишком ...





Writer(s): STEVE HARLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.