Paroles et traduction Steve Harley & Cockney Rebel - Tumbling Down (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
Gee,
but
it's
hard
when
one
lowers
one's
guard
to
the
vultures
Да,
но
тяжело,
когда
кто-то
опускает
стражу
к
стервятникам.
Now
me,
I
regard
it
a
tortuous
hardship
that
smoulders.
Теперь
я,
я
считаю
это
мучительным
испытанием,
которое
тлеет.
Like
a
peppermint
eaten
away
Как
мята,
съеденная
прочь.
Will
I
fight?
Will
I
swagger
or
sway?
Буду
ли
я
сражаться?
буду
ли
я
покачиваться
или
раскачиваться?
Hee-hee,
my
Lady,
she
cries
like
a
baby
to
scold
us
Хи-хи,
моя
леди,
она
плачет,
как
ребенок,
чтобы
ругать
нас.
See
her
tumbling
down,
tumbling
down.
Смотри,
Как
она
падает,
падает.
Hail!
to
the
monkey,
we're
having
a
funky
reunion
Да
здравствует
обезьянка,
у
нас
веселое
воссоединение!
Wasted
and
sunk,
he
can
only
have
Sunday
communion.
Опустошенный
и
потопленный,
он
может
иметь
только
воскресное
причастие.
He
got
nicotine
stains
in
his
eyes
У
него
никотиновые
пятна
на
глазах.
He
got
nothing
to
protect
but
his
pride.
Ему
нечего
защищать,кроме
гордости.
Oh,
smother
the
kiss
or
be
drownded
in
blissful
confusion
О,
задуши
поцелуй
или
утони
в
блаженном
замешательстве.
See
it
tumbling
down,
tumbling
down.
Смотри,
Как
все
рушится,
рушится.
Juvenile
tale,
see
the
Titanic
sail
into
Brighton
Ювенальная
сказка,
Смотри,
Как
Титаник
плывет
в
Брайтон.
The
Hemingway
stacatto,
the
tragic
bravado
can
frighten.
Хемингуэй
стакатто,
трагическая
бравада
может
напугать.
To
be
here,
there
and
everywhere's
fine
Быть
здесь,
там
и
везде
прекрасно.
But
do
you
have
to
be
so
swift
all
the
time?
Но
нужно
ли
быть
таким
быстрым
все
время?
Deliver
the
dawn
to
the
Moulin
Rouge
on
the
horizon
Доставь
рассвет
в
Мулен
Руж
на
горизонте.
Watch
it
tumbling
down,
tumbling
down
Смотри,
Как
все
рушится,
рушится.
Tumbling
down,
tumbling
down.
Рушится,
рушится.
Oh
dear,
look
what
they've
done
to
the
blues,
blues,
blues
О,
дорогая,
посмотри,
что
они
сделали
с
блюзом,
блюзом,
блюзом.
Oh
dear,
look
what
they've
done
to
the
blues,
blues,
blues
О,
дорогая,
посмотри,
что
они
сделали
с
блюзом,
блюзом,
блюзом.
Oh
dear,
look
what
they've
done
to
the
blues,
blues,
blues
О,
дорогая,
посмотри,
что
они
сделали
с
блюзом,
блюзом,
блюзом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
The Mad, Mad Moonlight (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
2
Sweet Dreams (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
3
The Best Years of Our Lives (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
4
Tumbling Down (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
5
Sebastian (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
6
Panorama (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
7
Mr. Raffles (Man, It Was Mean) [Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975]
8
Mr. Soft (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
9
Make Me Smile (Come up and See Me) [Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975]
10
Judy Teen (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
11
Hideaway (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
12
Back to the Farm (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
13
49th Parallel (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
14
Death Trip (Live at Hammersmith Apollo, 14 April 1975)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.