Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2,000 Years From Now
In 2.000 Jahren
He
wakes,
the
celebrating
is
done
Er
wacht
auf,
das
Feiern
ist
vorbei
Still
he
silently
screams
Dennoch
schreit
er
lautlos
Alone,
alone,
lost
on
silent
street
Allein,
allein,
verloren
auf
stiller
Straße
He
sits,
motionless,
in
his
corner
Er
sitzt,
regungslos,
in
seiner
Ecke
Head
in
hands,
disbelieving
Kopf
in
Händen,
ungläubig
The
shame,
the
shame
Die
Scham,
die
Scham
A
cost
he
cannot
meet
Ein
Preis,
den
er
nicht
zahlen
kann
And
so
nobody
takes
his
side
Und
so
ergreift
niemand
Partei
für
ihn
No,
nobody
saves
his
life
Nein,
niemand
rettet
sein
Leben
2,000
years
from
now
In
2.000
Jahren
What'll
the
history
tell?
Was
wird
die
Geschichte
erzählen?
Mankind,
disgraced
and
lost
in
hell
Die
Menschheit,
entehrt
und
verloren
in
der
Hölle
2,000
years
from
now
In
2.000
Jahren
What'll
the
history
show?
Was
wird
die
Geschichte
zeigen?
Mankind
destroyed
itself,
oh
no!
Die
Menschheit
zerstörte
sich
selbst,
oh
nein!
The
gun,
shooting-stick
and
the
collar
Die
Waffe,
der
Schießstock
und
der
Kragen
Fog
the
eye
of
his
dreams
Vernebeln
das
Auge
seiner
Träume
Alone,
alone,
nothing's
what
it
seems
Allein,
allein,
nichts
ist,
wie
es
scheint
And
no,
nobody
takes
his
side
Und
nein,
niemand
ergreift
Partei
für
ihn
And
no,
nobody
saves
his
life
Und
nein,
niemand
rettet
sein
Leben
2,000
years
from
now
In
2.000
Jahren
What'll
the
history
tell?
Was
wird
die
Geschichte
erzählen?
Mankind,
disgraced
and
lost
in
hell
Die
Menschheit,
entehrt
und
verloren
in
der
Hölle
2,000
years
from
now
In
2.000
Jahren
What'll
the
history
show?
Was
wird
die
Geschichte
zeigen?
Mankind
destroyed
itself,
oh
no!
Die
Menschheit
zerstörte
sich
selbst,
oh
nein!
He
runs,
breaking
out
of
his
cover
Er
rennt,
bricht
aus
seiner
Deckung
hervor
Shaking
free
of
his
chains
Schüttelt
seine
Ketten
ab
Crawls,
he
falls,
motionless
again
Kriecht,
er
fällt,
wieder
regungslos
And
so
nobody
takes
his
side
Und
so
ergreift
niemand
Partei
für
ihn
And
no,
nobody
saves
his
life
Und
nein,
niemand
rettet
sein
Leben
2,000
years
from
now
In
2.000
Jahren
What'll
the
history
tell?
Was
wird
die
Geschichte
erzählen?
Mankind,
disgraced
and
lost
in
hell
Die
Menschheit,
entehrt
und
verloren
in
der
Hölle
2,000
years
from
now
In
2.000
Jahren
What'll
the
history
show?
Was
wird
die
Geschichte
zeigen?
Mankind
destroyed
itself,
oh
no!
Die
Menschheit
zerstörte
sich
selbst,
oh
nein!
(2,000
years
from
now)
(In
2.000
Jahren)
(What'll
the
history
tell?)
(Was
wird
die
Geschichte
erzählen?)
(Mankind,
disgraced
and
lost
in
hell)
(Die
Menschheit,
entehrt
und
verloren
in
der
Hölle)
(2,000
years
from
now)
(In
2.000
Jahren)
(What'll
the
history
show?)
(Was
wird
die
Geschichte
zeigen?)
(Mankind
destroyed
itself,
oh
no!)
(Die
Menschheit
zerstörte
sich
selbst,
oh
nein!)
(2,000
years
from
now)
(In
2.000
Jahren)
(What'll
the
history
tell?)
(Was
wird
die
Geschichte
erzählen?)
(Mankind,
disgraced
and
lost
in
hell)
(Die
Menschheit,
entehrt
und
verloren
in
der
Hölle)
(2,000
years
from
now)
(In
2.000
Jahren)
(What'll
the
history
show?)
(Was
wird
die
Geschichte
zeigen?)
(Mankind
destroyed
itself,
oh
no!)
(Die
Menschheit
zerstörte
sich
selbst,
oh
nein!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Harley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.