Paroles et traduction Steve Hofmeyr feat. Riana Nel, Demi Lee Moore & Ricus Nel - Take Me Home Country Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home Country Road
Проселочные дороги, веди меня домой
Almost
heaven,
West
Virginia
Почти
рай,
Западная
Вирджиния
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River
Горы
Блу-Ридж,
река
Шенандоа
Life
is
old
there,
older
than
the
trees
Там
жизнь
древняя,
древнее
деревьев
Younger
than
the
mountains,
growin'
like
a
breeze
Моложе
гор,
но
растет,
как
на
ветру
Country
roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
веди
меня
домой
To
the
place
I
belong
К
месту,
где
мое
место
West
Virginia,
mountain
mama
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора
Take
me
home,
country
roads
Веди
меня
домой,
проселочные
дороги
All
my
memories
gather
'round
her
Все
мои
воспоминания
собираются
вокруг
нее
Miner's
lady,
stranger
to
blue
water
Жена
шахтера,
незнакомка
для
голубой
воды
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky
Темная
и
пыльная,
нарисованная
на
небе
Misty
taste
of
moonshine,
teardrop
in
my
eye
Туманный
вкус
самогона,
слеза
в
моем
глазу
Country
roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
веди
меня
домой
To
the
place
I
belong
К
месту,
где
мое
место
West
Virginia,
mountain
mama
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора
Take
me
home,
country
roads
Веди
меня
домой,
проселочные
дороги
I
hear
her
voice
in
the
mornin'
hour,
she
calls
me
Я
слышу
ее
голос
утром,
она
зовет
меня
The
radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
мне
о
моем
доме
далеко
Drivin'
down
the
road,
I
get
a
feelin'
Еду
по
дороге,
и
у
меня
такое
чувство,
That
I
should've
been
home
yesterday,
yesterday
Что
я
должен
был
быть
дома
вчера,
вчера
Almost
heaven,
West
Virginia
Почти
рай,
Западная
Вирджиния
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River
Горы
Блу-Ридж,
река
Шенандоа
Life
is
old
there,
older
than
the
trees
Там
жизнь
древняя,
древнее
деревьев
Younger
than
the
mountains,
growin'
like
a
breeze
Моложе
гор,
но
растет,
как
на
ветру
Country
roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
веди
меня
домой
To
the
place
I
belong
К
месту,
где
мое
место
West
Virginia,
mountain
mama
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора
Take
me
home,
country
roads
Веди
меня
домой,
проселочные
дороги
West
Virginia,
mountain
mama
Западная
Вирджиния,
мамаша-гора
Take
me
home,
country
roads
Веди
меня
домой,
проселочные
дороги
Take
me
home,
down
country
roads
Веди
меня
домой,
по
проселочным
дорогам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taffy Nivert Danoff, William T Danoff, John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.