Paroles et traduction Steve Holy - Blue Moon
(Mark
Tinney/Gary
Leach)
(Mark
Tinney/Gary
Leach)
No,
I
haven't
seen
the
sky
tonight
Нет,
я
не
видел
неба
сегодня
ночью
Too
many
clouds,
there's
no
starlight
Слишком
много
облаков,
нет
звездного
света
But
I
know
it's
true,
Но
я
знаю,
это
правда,
There
must
be
a
blue
moon.
Должна
быть
голубая
луна.
I
got
the
message
you
left
early
today
Я
получил
сообщение,
которое
ты
оставила
сегодня
рано
утром
No
signs,
no
warnings
to
give
you
away
Никаких
знаков,
никаких
предупреждений,
чтобы
выдать
тебя
Not
even
goodbye
Даже
не
попрощалась
It
was
the
only
way.
Это
был
единственный
выход.
There's
a
blue
moon
out
tonight
Сегодня
ночью
голубая
луна
No,
I
don't
see
it
but
I
feel
its
light,
Нет,
я
ее
не
вижу,
но
чувствую
ее
свет,
Come
pouring
through
the
clouds
you
left
above
my
head.
Льющийся
сквозь
облака,
что
ты
оставила
надо
мной.
There's
a
blue
moon
out
tonight
Сегодня
ночью
голубая
луна
No
misconceptions,
yes,
I
know
it's
right,
Никаких
заблуждений,
да,
я
знаю,
что
это
правильно,
'Cause
I've
never
been
so
blue
in
all
my
life.
Ведь
я
никогда
не
был
так
грустен
во
всей
своей
жизни.
No,
don't
call
a
friend
'cause
nobody
should
know
Нет,
не
звони
другу,
потому
что
никто
не
должен
знать
It's
just
between
me,
my
heart
and
my
soul,
Это
только
между
мной,
моим
сердцем
и
моей
душой,
And
the
memories
perfectly
placed
in
my
mind.
И
воспоминаниями,
идеально
хранящимися
в
моей
памяти.
The
more
I
think
it
over,
well,
the
more
I
know
it's
true
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
больше
я
понимаю,
что
это
правда
The
reason
you
left
me,
why
I'm
feeling
so
blue
Причина,
по
которой
ты
меня
оставила,
почему
мне
так
грустно
There
must
be
a
blue
moon.
Должна
быть
голубая
луна.
There's
a
blue
moon
out
tonight
Сегодня
ночью
голубая
луна
No,
I
don't
see
it
but
I
feel
its
light,
Нет,
я
ее
не
вижу,
но
чувствую
ее
свет,
Come
pouring
through
the
clouds
you
left
above
my
head.
Льющийся
сквозь
облака,
что
ты
оставила
надо
мной.
There's
a
blue
moon
out
tonight
Сегодня
ночью
голубая
луна
No
misconceptions,
yes,
I
know
it's
right,
Никаких
заблуждений,
да,
я
знаю,
что
это
правильно,
'Cause
I've
never
been
so
blue
in
all
my
life.
Ведь
я
никогда
не
был
так
грустен
во
всей
своей
жизни.
There's
a
blue
moon
out
tonight
Сегодня
ночью
голубая
луна
No
misconceptions,
yes,
I
know
it's
right,
Никаких
заблуждений,
да,
я
знаю,
что
это
правильно,
'Cause
I've
never
been
so
blue
in
all
my
life.
Ведь
я
никогда
не
был
так
грустен
во
всей
своей
жизни.
No,
I
haven't
seen
the
sky
tonight,
Нет,
я
не
видел
неба
сегодня
ночью,
Too
many
clouds,
there's
no
starlight
Слишком
много
облаков,
нет
звездного
света
But
I
know
it's
true,
Но
я
знаю,
это
правда,
There
must
be
a
blue
moon.
Должна
быть
голубая
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.