Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Believe You (She Acts Like We Never Have Met)
Я не верю тебе (Она ведет себя так, будто мы никогда не встречались)
I
can′t
understand,
Не
могу
понять,
She
let
go
of
my
hand
Она
отпустила
мою
руку
An'
left
me
here
facing
the
wall.
И
оставила
меня
здесь,
лицом
к
стене.
I′d
sure
like
t'
know
Я
бы
хотел
знать,
Why
she
did
go,
Почему
она
ушла,
But
I
can't
get
close
t′
her
at
all.
Но
я
не
могу
к
ней
приблизиться.
Though
we
kissed
through
the
wild
blazing
nighttime,
Хотя
мы
целовались
в
дикой
пылающей
ночи,
She
said
she
would
never
forget.
Она
сказала,
что
никогда
не
забудет.
But
now
mornin′s
clear,
Но
теперь
утро
ясное,
It's
like
I
ain′t
here,
Как
будто
меня
здесь
нет,
She
just
acts
like
we
never
have
met.
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
It's
all
new
t′
me,
Всё
это
ново
для
меня,
Like
some
mystery,
Как
какая-то
загадка,
It
could
even
be
like
a
myth.
Это
может
быть
даже
мифом.
Yet
it's
hard
t′
think
on,
Тем
не
менее,
трудно
думать,
That
she's
the
same
one
Что
она
та
же
самая,
That
last
night
I
was
with.
С
которой
я
был
прошлой
ночью.
From
darkness,
dreams're
deserted,
Из
тьмы,
сны
покинуты,
Am
I
still
dreamin′
yet?
Я
всё
еще
сплю?
I
wish
she′d
unlock
Хотел
бы,
чтобы
она
открыла
Her
voice
once
an'
talk,
Свой
голос
и
заговорила,
′Stead
of
acting
like
we
never
have
met.
Вместо
того,
чтобы
вести
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
If
she
ain't
feelin′
well,
Если
ей
нехорошо,
Then
why
don't
she
tell
Тогда
почему
она
не
говорит,
′Stead
of
turnin'
her
back
t'
my
face?
Вместо
того,
чтобы
поворачиваться
ко
мне
спиной?
Without
any
doubt,
Без
всякого
сомнения,
She
seems
too
far
out
Она
кажется
слишком
далекой,
For
me
t′
return
t′
her
chase.
Чтобы
я
возобновлял
погоню.
Though
the
night
ran
swirling
an'
whirling,
Хотя
ночь
кружилась
и
вертелась,
I
remember
her
whispering
yet.
Я
всё
еще
помню
её
шепот.
But
evidently
she
don′t
Но,
очевидно,
она
не
помнит
An'
evidently
she
won′t,
И,
очевидно,
не
вспомнит,
She
just
acts
like
we
never
have
met.
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
If
I
didn't
have
t′
guess,
Если
бы
мне
не
приходилось
гадать,
I'd
gladly
confess
Я
бы
с
радостью
признался
T'
anything
I
might′ve
tried.
Во
всём,
что
я
мог
бы
попробовать.
If
I
was
with
′er
too
long
Если
я
был
с
ней
слишком
долго
Or
have
done
something
wrong,
Или
сделал
что-то
не
так,
I
wish
she'd
tell
me
what
it
is,
I′ll
run
an'
hide.
Я
бы
хотел,
чтобы
она
сказала
мне,
что
это,
я
убегу
и
спрянюсь.
Though
her
skirt
it
swayed
as
a
guitar
played,
Хотя
её
юбка
развевалась,
пока
играла
гитара,
Her
mouth
was
watery
and
wet.
Её
губы
были
влажными.
But
now
something
has
changed
Но
теперь
что-то
изменилось,
For
she
ain′t
the
same,
Потому
что
она
не
та,
She
just
acts
like
we
never
have
met.
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
I'm
leavin′
today,
Я
уезжаю
сегодня,
I'll
be
on
my
way
Я
буду
в
пути,
Of
this
I
can't
say
very
much.
Об
этом
я
не
могу
многого
сказать.
But
if
you
want
me
to,
Но
если
ты
хочешь,
I
can
be
just
like
you
Я
могу
быть
таким
же,
как
ты,
An′
pretend
that
we
never
have
touched.
И
притвориться,
что
мы
никогда
не
прикасались.
An′
if
anybody
asks
me,
"Is
it
easy
to
forget?"
И
если
кто-нибудь
спросит
меня:
"Легко
ли
забыть?"
I'll
say,
"It′s
easily
done,
Я
скажу:
"Легко,
You
just
pick
anyone,
Ты
просто
выбираешь
кого-нибудь,
An'
pretend
that
you
never
have
met!"
И
притворяешься,
что
вы
никогда
не
встречались!"
Não
consigo
entender
Я
не
могу
понять,
Ela
soltou
a
minha
mão
Она
отпустила
мою
руку,
E
me
deixou
aqui
encarando
a
parede
И
оставила
меня
здесь,
глядя
на
стену.
Com
certeza
eu
gostaria
de
saber
Я
бы
очень
хотел
знать,
Por
que
ela
se
foi
Почему
она
ушла,
Mas
não
posso
me
aproximar
dela
de
jeito
nenhum
Но
я
никак
не
могу
к
ней
приблизиться.
Embora
a
gente
tenha
se
beijado
durante
a
noite
selvagem
Хотя
мы
целовались
в
дикую,
пылающую
ночь,
Ela
disse
que
nunca
esqueceria
Она
сказала,
что
никогда
не
забудет.
Mas
agora
que
clareou
Но
теперь,
когда
рассвело,
é
como
se
eu
não
estivesse
aqui
Она
словно
не
видит
меня,
Ela
simplesmente
age
como
se
nunca
tivéssemos
nos
conhecido
Она
просто
ведет
себя
так,
как
будто
мы
никогда
не
встречались.
Tudo
é
novo
pra
mim
Все
это
так
ново
для
меня,
Como
um
pouco
de
mistério
Словно
какая-то
тайна,
Poderia
até
mesmo
ser
como
um
mito
Это
даже
похоже
на
миф.
Ainda
assim
é
difícil
pensar
И
все
же
трудно
поверить,
Que
ela
é
a
mesma
Что
она
та
же
самая,
Com
quem
eu
estava
ontem
à
noite
С
которой
я
был
прошлой
ночью.
Da
escuridão,
os
sonhos
são
abandonados
Из
тьмы
сны
уходят,
Ainda
estou
sonhando?
Я
все
еще
сплю?
Queria
que
ela
soltasse
Я
хотел
бы,
чтобы
она
вновь
обрела
A
voz
uma
vez
e
falasse
Свой
голос
и
заговорила,
Em
vez
de
agir
como
se
nunca
tivéssemos
nos
conhecido
Вместо
того,
чтобы
вести
себя
так,
как
будто
мы
никогда
не
встречались.
Se
ela
não
está
se
sentindo
bem,
Если
ей
плохо,
Então,
por
que
ela
não
diz
Почему
же
она
не
скажет,
Em
vez
de
virar
as
coisas
para
o
meu
rosto?
Вместо
того,
чтобы
отворачиваться
от
меня?
Sem
dúvida
alguma,
Без
сомнения,
Ela
parece
bem
distante
Она
слишком
далека,
Pra
eu
continuar
à
procura
dela.
Чтобы
я
мог
продолжать
ее
преследовать.
Embora
a
noite
tem
passado
rapidamente
Хотя
ночь
была
бурной
и
стремительной,
Eu
ainda
me
lembro
dela
sussurrando
Я
все
еще
помню
ее
шепот.
Mas
evidentemente
ela
não
se
lembra
Но,
очевидно,
она
не
помнит,
E
evidentemente
não
se
lembrará
И,
очевидно,
не
вспомнит,
Ela
simplesmente
age
como
se
nunca
tivéssemos
nos
conhecido
Она
просто
ведет
себя
так,
как
будто
мы
никогда
не
встречались.
Se
eu
não
tivesse
de
adivinhar,
Если
бы
мне
не
приходилось
гадать,
Confessaria
satisfeito
Я
бы
с
радостью
признался
Qualquer
coisa
que
pudesse
ter
tentado.
Во
всем,
что
я
мог
бы
сделать.
Se
eu
estivesse
com
ela
muito
tempo
Если
я
был
с
ней
слишком
долго
Ou
tivesse
feito
algo
errado
Или
сделал
что-то
не
так,
Queria
que
ela
me
dissesse
o
que
é,
vou
fugir
e
me
esconder
Я
бы
хотел,
чтобы
она
сказала
мне,
что
это
такое,
и
я
бы
убежал
и
спрятался.
Embora
a
saia
dela
balançasse
enquanto
um
violão
estava
tocando,
Хотя
ее
юбка
развевалась
под
звуки
гитары,
Sua
boca
estava
molhada
Ее
губы
были
влажными.
Mas
agora
algo
mudou
Но
теперь
что-то
изменилось,
Pois
ela
não
é
mais
a
mesma
Потому
что
она
уже
не
та,
Ela
age
como
se
nunca
tivéssemos
nos
encontrado
Она
просто
ведет
себя
так,
как
будто
мы
никогда
не
встречались.
Estou
indo
embora
hoje
Я
уезжаю
сегодня,
Estarei
a
caminho
Я
отправляюсь
в
путь,
Não
posso
falar
muito
sobre
isso
Мне
нечего
больше
сказать
об
этом.
Mas
se
você
quiser,
Но
если
ты
хочешь,
Posso
ser
assim
como
você
Я
могу
быть
таким
же,
как
ты,
E
fingir
que
nunca
nos
tocamos
И
притвориться,
что
мы
никогда
не
прикасались
друг
к
другу.
E
se
alguém
me
perguntar:
"É
fácil
esquecer?"
И
если
кто-нибудь
спросит
меня:
"Легко
ли
забыть?",
Vou
dizer:
"É
fácil
de
fazer"
Я
отвечу:
"Очень
легко,
É
só
pegar
alguém
Просто
выбери
кого-нибудь
E
fingir
que
vocês
nunca
se
conheceram.
И
притворись,
что
вы
никогда
не
встречались!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.