Paroles et traduction Steve Howe - I Don't Believe You (She Acts Like We Never Have Met)
I
can′t
understand,
Я
не
могу
понять.
She
let
go
of
my
hand
Она
отпустила
мою
руку.
An'
left
me
here
facing
the
wall.
И
оставил
меня
здесь,
лицом
к
стене.
I′d
sure
like
t'
know
Я
бы
очень
хотел
это
знать
Why
she
did
go,
Почему
она
ушла,
But
I
can't
get
close
t′
her
at
all.
Но
я
не
могу
приблизиться
к
ней.
Though
we
kissed
through
the
wild
blazing
nighttime,
Хотя
мы
целовались
сквозь
дикую
пылающую
ночь,
She
said
she
would
never
forget.
Она
сказала,
что
никогда
не
забудет.
But
now
mornin′s
clear,
Но
теперь
утро
ясное,
It's
like
I
ain′t
here,
Как
будто
меня
здесь
нет.
She
just
acts
like
we
never
have
met.
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
It's
all
new
t′
me,
Все
это
ново
для
меня,
Like
some
mystery,
Как
какая-то
тайна.
It
could
even
be
like
a
myth.
Возможно,
это
даже
миф.
Yet
it's
hard
t′
think
on,
И
все
же
трудно
думать
о
том,
That
she's
the
same
one
Что
она
та
же
самая.
That
last
night
I
was
with.
В
ту
последнюю
ночь,
когда
я
был
с...
From
darkness,
dreams're
deserted,
Из
тьмы
мечты
покинуты,
Am
I
still
dreamin′
yet?
Я
все
еще
сплю?
I
wish
she′d
unlock
Я
хочу,
чтобы
она
открыла
дверь.
Her
voice
once
an'
talk,
Ее
голос
когда-то
говорил,
′Stead
of
acting
like
we
never
have
met.
а
не
вел
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
If
she
ain't
feelin′
well,
Если
она
плохо
себя
чувствует,
Then
why
don't
she
tell
Тогда
почему
она
не
говорит?
′Stead
of
turnin'
her
back
t'
my
face?
Вместо
того,
чтобы
повернуться
спиной
к
моему
лицу?
Without
any
doubt,
Без
всякого
сомнения,
She
seems
too
far
out
Кажется,
она
слишком
далеко.
For
me
t′
return
t′
her
chase.
Для
меня
это
возвращение,
ее
погоня.
Though
the
night
ran
swirling
an'
whirling,
Хотя
ночь
бежала,
кружась
и
кружась,
I
remember
her
whispering
yet.
Я
все
еще
помню
ее
шепот.
But
evidently
she
don′t
Но
очевидно,
что
нет.
An'
evidently
she
won′t,
И,
очевидно,
нет,
She
just
acts
like
we
never
have
met.
Она
ведет
себя
так,
будто
мы
никогда
не
встречались.
If
I
didn't
have
t′
guess,
Если
бы
мне
не
пришлось
гадать,
I'd
gladly
confess
Я
с
радостью
признаюсь.
T'
anything
I
might′ve
tried.
Все,
что
я
мог
бы
попробовать.
If
I
was
with
′er
too
long
Если
бы
я
был
с
ней
слишком
долго
...
Or
have
done
something
wrong,
Или
сделал
что-то
не
так,
I
wish
she'd
tell
me
what
it
is,
I′ll
run
an'
hide.
Я
хочу,
чтобы
она
сказала
мне,
что
это,
я
убегу
и
спрячусь.
Though
her
skirt
it
swayed
as
a
guitar
played,
Хотя
ее
юбка
колыхалась,
когда
играла
гитара.
Her
mouth
was
watery
and
wet.
Ее
рот
был
влажным
и
влажным.
But
now
something
has
changed
Но
теперь
что-то
изменилось.
For
she
ain′t
the
same,
Она
уже
не
та,
She
just
acts
like
we
never
have
met.
Что
прежде,
она
ведет
себя
так,
словно
мы
никогда
не
встречались.
I'm
leavin′
today,
Я
уезжаю
сегодня.
I'll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
Of
this
I
can't
say
very
much.
Об
этом
я
не
могу
сказать
много.
But
if
you
want
me
to,
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
я
...
I
can
be
just
like
you
Я
могу
быть
такой
же,
как
ты.
An′
pretend
that
we
never
have
touched.
И
притворимся,
что
мы
никогда
не
касались
друг
друга.
An′
if
anybody
asks
me,
"Is
it
easy
to
forget?"
И
если
кто-нибудь
спросит
меня:
"легко
ли
забыть?"
I'll
say,
"It′s
easily
done,
Я
скажу:
"это
легко
сделать.
You
just
pick
anyone,
Ты
просто
выбираешь
кого
угодно,
An'
pretend
that
you
never
have
met!"
И
притворитесь,
что
вы
никогда
не
встречались!"
Não
consigo
entender
НАН
консиго
энтендер
Ela
soltou
a
minha
mão
Ela
soltou
a
minha
mão
E
me
deixou
aqui
encarando
a
parede
E
me
deixou
aqui
encarando
a
parede
Com
certeza
eu
gostaria
de
saber
Com
certeza
eu
gostaria
de
saber
Por
que
ela
se
foi
Por
que
ela
se
foi
Mas
não
posso
me
aproximar
dela
de
jeito
nenhum
Mas
não
posso
me
aproximar
dela
de
jeito
nenhum
Embora
a
gente
tenha
se
beijado
durante
a
noite
selvagem
Хотя
мы
и
не
поцеловал
во
время
дикой
ночи
Ela
disse
que
nunca
esqueceria
Она
сказала,
что
никогда
не
забудет
Mas
agora
que
clareou
Но
теперь
выяснил,
что
é
como
se
eu
não
estivesse
aqui
это
как
если
бы
я
не
был
здесь
Ela
simplesmente
age
como
se
nunca
tivéssemos
nos
conhecido
Она
просто
действует
так,
как
если
бы
мы
никогда
не
в
известный
Tudo
é
novo
pra
mim
Все
новое
для
меня
Como
um
pouco
de
mistério
Как
немного
тайны
Poderia
até
mesmo
ser
como
um
mito
Может
быть
даже,
как
миф
Ainda
assim
é
difícil
pensar
Еще
так
трудно
думать
Com
quem
eu
estava
ontem
à
noite
С
кем
я
был
вчера
вечером
Da
escuridão,
os
sonhos
são
abandonados
Из
темноты,
мечты
заброшенные
Ainda
estou
sonhando?
Еще
я
мечтаю?
Queria
que
ela
soltasse
Хотел,
чтобы
она
простер
A
voz
uma
vez
e
falasse
Голос
один
раз
и
поговорить
Em
vez
de
agir
como
se
nunca
tivéssemos
nos
conhecido
Вместо
того
чтобы
действовать,
как
если
бы
никогда
бы
в
известный
Se
ela
não
está
se
sentindo
bem,
Если
она
не
чувствует
себя
хорошо,
Então,
por
que
ela
não
diz
То,
что
она
не
говорит,
Em
vez
de
virar
as
coisas
para
o
meu
rosto?
Вместо
того
чтобы
повернуть
вещи
в
моем
лице?
Sem
dúvida
alguma,
Вне
всякого
сомнения,
Ela
parece
bem
distante
Она,
кажется,
далеко
Pra
eu
continuar
à
procura
dela.
Мне
продолжать
искать
ее.
Embora
a
noite
tem
passado
rapidamente
Хотя
вечер
прошел
быстро
Eu
ainda
me
lembro
dela
sussurrando
Я
до
сих
пор
помню
ее
шепот
Mas
evidentemente
ela
não
se
lembra
Но,
очевидно,
она
не
помнит
E
evidentemente
não
se
lembrará
И,
конечно,
не
вспомнит
Ela
simplesmente
age
como
se
nunca
tivéssemos
nos
conhecido
Она
просто
действует
так,
как
если
бы
мы
никогда
не
в
известный
Se
eu
não
tivesse
de
adivinhar,
Если
я
не
должен
был
догадаться,
Confessaria
satisfeito
Confessaria
доволен
Qualquer
coisa
que
pudesse
ter
tentado.
Все,
что
могло
быть
желание.
Se
eu
estivesse
com
ela
muito
tempo
Если
бы
я
был
с
ней
очень
много
времени
Ou
tivesse
feito
algo
errado
Или
сделал
что-то
неправильно
Queria
que
ela
me
dissesse
o
que
é,
vou
fugir
e
me
esconder
Хотел,
чтобы
она
скажет
мне,
что
это
такое,
я
буду
бежать
и
спрятаться
Embora
a
saia
dela
balançasse
enquanto
um
violão
estava
tocando,
Хотя
юбка
ее
трясет,
пока
на
гитаре
играла,
Sua
boca
estava
molhada
Его
рот
был
влажным
Mas
agora
algo
mudou
Но
теперь
что-то
изменилось
Pois
ela
não
é
mais
a
mesma
Потому
что
она
уже
не
та
Ela
age
como
se
nunca
tivéssemos
nos
encontrado
Она
действует,
как
если
бы
никогда
бы
мы
встретились
Estou
indo
embora
hoje
Иду
за
сегодня
Estarei
a
caminho
Я
буду
по
пути
Não
posso
falar
muito
sobre
isso
Не
могу
говорить
много
об
этом
Mas
se
você
quiser,
Но
если
вы
хотите,
Posso
ser
assim
como
você
Я
могу
быть
таким,
как
вы
E
fingir
que
nunca
nos
tocamos
И
делать
вид,
что
мы
никогда
не
прикасаемся
E
se
alguém
me
perguntar:
"É
fácil
esquecer?"
И
если
кто-то
спросит
меня:
"Это
легко
забыть?"
Vou
dizer:
"É
fácil
de
fazer"
Я
говорю:
"Это
легко
сделать"
É
só
pegar
alguém
Только
поймать
кого-то
E
fingir
que
vocês
nunca
se
conheceram.
И
делать
вид,
что
вы
никогда
не
встречались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.