Steve Kilbey - English Kiss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Kilbey - English Kiss




English Kiss
Английский поцелуй
D′you remember the story
Помнишь историю
In the bloody chamber
В кровавой палате
About the mad tiger
Про безумного тигра
He licks the skin off of women.
Он слизывает кожу с женщин.
I tell you samantha
Говорю тебе, Саманта,
I could wear those stripes (straps?!) for you.
Я мог бы носить эти полоски (ремни?!) для тебя.
Have you prayed, have you chanted
Молилась ли ты, пела ли мантры
With the symbols and incense
С символами и благовониями
To both krishna and buddha
И Кришне, и Будде
And the goddess of fortune
И богине удачи
For an indian lover
О возлюбленном индийце
To wake kundalini
Чтобы пробудить кундалини
Your beautiful yonni
Твоей прекрасной йони
But also iscariot
Но также Искариот
Who comes to betray us
Приходит предать нас
With just one english kiss.
Всего лишь одним английским поцелуем.
Deep in the autumn
Глубокой осенью
I lie in my bedroom
Я лежу в своей спальне
Just one more long shadow
Еще одна длинная тень
Fall into the corners
Ложится в углы
I reach for a woman
Я тянусь к женщине
Who harbors in darkness
Которая таится во тьме
She lands on a mountain
Она приземляется на гору
Sways for a moment
Покачивается мгновение
Crashes in pieces all over my eyes.
Разбивается на осколки прямо у меня на глазах.
All over my eyes
Прямо у меня на глазах
And when you get tired
И когда ты устаешь
Of fake little evenings
От фальшивых вечерочков
Slip through your fingers
Ускользающих сквозь пальцы
And don't keep their promise.
И не сдерживающих обещаний.
Such a sad vision
Такое печальное видение
It breaks up my daydream
Разбивает мои грёзы
Such a sad vision, breaks up my daydream
Такое печальное видение, разбивает мои грёзы
Look up that sleeve, where is the rabbit
Загляни в этот рукав, где кролик
Already secreted along with the dove
Уже спрятан вместе с голубем
Where is the passion, already depleted
Где страсть, уже иссякшая
Just like the love.
Совсем как любовь.
Can you imagine what I can manage
Ты можешь представить, на что я способен
With your permission, with your consent.
С твоего позволения, с твоего согласия.
I know what you′re thinking
Я знаю, о чем ты думаешь
Hear what you're saying, how could I ever?
Слышу, что ты говоришь, как я мог бы когда-либо?
I know what you like.
Я знаю, что тебе нравится.
I think I know what you like.
Думаю, я знаю, что тебе нравится.
I'm sure I know what you like.
Я уверен, что знаю, что тебе нравится.
You should give it attention
Тебе стоит обратить на это внимание
You should give it attention
Тебе стоит обратить на это внимание
You should give it some thought
Тебе стоит подумать об этом
You should give me a night
Ты должна подарить мне ночь
You should give me a night
Ты должна подарить мне ночь
I know what you like
Я знаю, что тебе нравится





Writer(s): Steve Kilbey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.