Paroles et traduction Steve Kilbey - Mystic Western People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystic Western People
Мистические люди Запада
Around
this
time
in
Vegas,
Christine's
on
the
corner
Примерно
в
это
же
время
в
Вегасе,
Кристин
на
углу,
Shopping
for
a
goldfish
that
swims
in
silver
water
Выбирает
золотую
рыбку,
плавающую
в
серебряной
воде.
She's
wasted
lives
aplenty
in
the
space
of
umpteen
seconds
Она
потратила
впустую
множество
жизней
за
какие-то
несколько
секунд,
He's
falling
for
her
gently,
doing
what
she
reckons
А
он
по
уши
влюбляется
в
нее,
делая
все,
что
она
захочет.
On
mornings
of
the
future,
the
moon
remains
unconquered
По
утрам
будущего
луна
остается
непокоренной,
And
you
talk
about
the
lyrics
to
your
favourite
maudlin
ballad
А
ты
рассказываешь
о
словах
своей
любимой
сентиментальной
баллады.
You
talk
about
the
warning
on
a
pack
of
menthol
Marlboros
Ты
говоришь
о
предупреждении
на
пачке
ментоловых
Marlboro,
Dreaming
with
your
fingers
in
the
light
of
gone
tomorrows
Мечтая,
касаясь
пальцами
света
ушедших
завтра.
Lying
with
your
baby,
upstairs
yonder
bedroom
Лежа
со
своей
малышкой
наверху,
в
дальней
спальне,
Waiting
for
the
contact,
really
makes
my
head
doom
Жду
контакта,
это
сводит
меня
с
ума.
Waiting
for
the
moment
when
a
thousand
channеls
flame
on
Жду
момента,
когда
вспыхнут
тысячи
каналов,
Like
forums
and
cathedrals
that
only
havе
the
games
on
Как
форумы
и
соборы,
где
показывают
только
игры.
Day
breaks
down
on
people
and
has
to
be
remodelled
День
ломает
людей
и
требует
перестройки,
She
catches
your
reflection
in
all
the
city
puddles
Она
ловит
твое
отражение
во
всех
городских
лужах.
She
dazzles
all
your
clients
and
they
wander
out
half
blinded
Она
ослепляет
всех
твоих
клиентов,
и
они
бродят
наполовину
ослепленными
In
alleyways
and
dark
cafes,
leave
it
as
they
find
it
По
переулкам
и
темным
кафе,
оставляя
все
как
есть.
So
I'm
talking
to
your
mother
about
when
you
were
a
teenager
Вот
я
разговариваю
с
твоей
матерью
о
том
времени,
когда
ты
была
подростком,
How
you
stole
one
of
her
boyfriends,
only
to
upstage
her
Как
ты
увела
у
нее
одного
из
бойфрендов,
только
чтобы
ее
затмить.
How
you
stole
one
of
her
dresses,
only
to
outrage
her
Как
ты
украла
одно
из
ее
платьев,
только
чтобы
ее
взбесить.
How
you
stole
one
of
her
masks
because
you
couldn't
face
her
Как
ты
украла
одну
из
ее
масок,
потому
что
не
могла
смотреть
ей
в
лицо.
And
Christine
on
the
corner,
flirting
with
a
trick
А
Кристин
на
углу
флиртует
с
клиентом,
How
she
really
needs
the
money
'cos
she's
getting
mighty
sick
now
Как
ей
нужны
деньги,
потому
что
ей
становится
очень
плохо.
How
almost
thirteen
hours
since
she
last
replenished
Как
прошло
почти
тринадцать
часов
с
тех
пор,
как
она
в
последний
раз
пополнила
Her
good
will
and
her
phoney
smiles,
they
all
seem
to
have
vanished
Запасы
своей
доброй
воли
и
фальшивых
улыбок,
которые,
кажется,
совсем
исчезли.
Savoir
faire,
ç'est
la
vie,
au
dessus
de
la
mêlée
Умение
жить,
вот
и
вся
жизнь,
над
схваткой.
The
universe
just
doesn't
care,
just
keeps
on
revolving
Вселенной
все
равно,
она
просто
продолжает
вращаться.
Just
keeps
on
revolving,
just
keeps
on
evolving
Просто
продолжает
вращаться,
просто
продолжает
развиваться.
Just
keeps
on
evolving,
just
keeps
on
evolving
Просто
продолжает
развиваться,
просто
продолжает
развиваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.