Steve Kilbey - Wrong Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Kilbey - Wrong Road




Wrong Road
Неверный путь
A trader in furs living in exile
Торговец мехами, живущий в изгнании,
Boy what a kook, look at that passport
Ну и чудак, посмотри на этот паспорт.
Stale bread and paper without privilege
Черствый хлеб и бумага без привилегий,
If you live here learn the language
Если ты живешь здесь, учи язык.
When the rain hit the roof
Когда дождь ударил по крыше,
With the sound of a finished kiss
Со звуком законченного поцелуя,
Like a lip lifted from a lip
Словно губа, оторвавшаяся от губы,
And I took the wrong road round
Я выбрал неверный путь.
A room in the lighthouse near the park
Комната в маяке рядом с парком,
The ghosts in the next room hear you cough
Призраки в соседней комнате слышат твой кашель,
Time drags on Sunday spent in Mayfair
Время тянется в воскресенье, проведенное в Мэйфэр,
With all your riches, why aren't you there?
Со всеми твоими богатствами, почему ты не там?
And the wind acts like a magnet
И ветер действует как магнит,
And pulls the leaves from the tree
И срывает листья с деревьев,
And the town's lost its breath
И город затаил дыхание,
I took the wrong road round
Я выбрал неверный путь.
And handsome is good, pretty is better
Красивый это хорошо, красивый это лучше,
What was that phrase, Grant, 'grace under pressure?'
Что это была за фраза, Грант, «грация под давлением?»
Blind by the light bulb, blood to the bank
Ослепленный лампочкой, кровь в банке,
I lost all yours letters when my ship sank
Я потерял все твои письма, когда мой корабль затонул.
In the disjointed breaking light
В прерывистом свете рассвета,
The soft blue approach of the water
Мягкое голубое приближение воды,
Makes a sound you'll never forget
Издает звук, который ты никогда не забудешь,
And I took the wrong road round
Я выбрал неверный путь.
Stranded at low-tide where the river bends
Застрял во время отлива, где река изгибается,
Wouldn't you know it, that's how life ends
Знаешь ли ты, вот так и заканчивается жизнь,
Lucky at cards, aw, that's an old lie
Везет в картах, ах, это старая ложь,
Lucky in love, that's how life ends
Везет в любви, вот так и заканчивается жизнь.
Well the turncoats turned around
Перебежчики развернулись,
When they heard the sound of the bell
Когда услышали звон колокола,
Dropped their coins into the well
Бросили свои монеты в колодец,
I took the wrong road round
Я выбрал неверный путь.
Started out Oliver, ended up Fagin
Начинал Оливером, закончил Феджином,
Now don't you worry, it's my problem
Не волнуйся, это моя проблема,
What's my name, what's my number?
Как меня зовут, какой мой номер?
I'm the lonely one
Я одинокий.
And it's just at the end of the day
И только в конце дня,
When the light makes its slow move away
Когда свет медленно уходит,
That I know all I can say is
Я понимаю, что все, что могу сказать,
I took the wrong road round
Я выбрал неверный путь.
Gambled with risk, paid you back with risk
Играл с риском, отплатил тебе риском,
So now you know who your friends are
Теперь ты знаешь, кто твои друзья,
They'll steal your shadow when your back's turned
Они украдут твою тень, когда ты повернешься спиной,
Bouquets of flowers, lesson's over
Букеты цветов, урок окончен.
When the rain hit the roof
Когда дождь ударил по крыше,
With the sound of a finished kiss
Со звуком законченного поцелуя,
Like a lip lifted from a lip
Словно губа, оторвавшаяся от губы,
And I took the wrong road round
Я выбрал неверный путь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.