Paroles et traduction Steve Lacy - Helmet
Oh-oh,
I'd
been
consumed
О-о,
я
был
поглощен
I'm
not
for
sale,
man,
what
the
hell?
Я
не
продаюсь,
детка,
какого
черта?
I
been
with
you
Я
был
с
тобой
And
this
ain't
gon'
last
me
forever
И
это
не
будет
длиться
вечно
All
that
I
can
be
is
me
and
all
me
Все,
чем
я
могу
быть,
это
я
и
только
я
Time
to
get
out,
I
don't
want
you
around
Время
уходить,
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
All
that
I
can
see
is
you
without
me
Все,
что
я
вижу,
это
ты
без
меня
No,
I
can't
scold
you,
however
Нет,
я
не
могу
ругать
тебя,
как
бы
то
ни
было
I
tried
to
play
pretend
(oh-oh,
yeah)
Я
пытался
играть
понарошку
(о-о,
да)
Try
not
to
see
the
end
(ah-ah)
Старался
не
видеть
конца
(а-а)
But
I
couldn't
see
you
the
way
you
saw
me
Но
я
не
мог
видеть
тебя
так,
как
ты
видела
меня
Now
I
can
feel
the
waste
on
me
Теперь
я
чувствую
на
себе
эту
пустоту
I
tried
my
best
to
be
worth
all
your
while
Я
изо
всех
сил
старался
стоить
твоего
времени
You
just
gotta
let
me
go
as
I'm
tryna
let
go
of
you
Ты
просто
должна
отпустить
меня,
как
я
пытаюсь
отпустить
тебя
Sho-doo,
doo-doo-doo-doo
(uh)
Шу-ду,
ду-ду-ду-ду
(у)
Doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Ду-ду-ду,
ду-ду-ду
Ooh-ooh,
I'll
be
there
soon
У-у,
я
скоро
буду
там
I'm
kinda
sad,
what
should
I
do?
(What
should
I
do?)
Мне
немного
грустно,
что
мне
делать?
(Что
мне
делать?)
Guess
I'll
move
on
Думаю,
я
пойду
дальше
Love
won't
harass
me
forever
Любовь
не
будет
преследовать
меня
вечно
All
that
I
could
be
is
me
and
all
me
Все,
чем
я
мог
бы
быть,
это
я
сам
собой
Fuck
all
that
nostalgia,
been
up
on
a
downer
К
черту
всю
эту
ностальгию,
меня
накрыла
депрессия
I
can't
make
your
eyes
see,
gon'
be
what
it's
gon'
be
Я
не
могу
заставить
твои
глаза
видеть,
будет
так,
как
будет
Don't
come
back
around
me,
no,
never
Не
возвращайся
ко
мне,
нет,
никогда
You
were
so
automatic,
so
you
know
I
had
to
have
it
Ты
была
такой
притягательной,
поэтому,
сама
понимаешь,
я
должен
был
заполучить
тебя
But
lovin'
you
was
a
hazard,
so
I
got
my
heart
a
helmet
Но
любить
тебя
было
опасно,
поэтому
я
надел
на
свое
сердце
шлем
I
tried
my
best
to
be
worth
all
your
while
Я
изо
всех
сил
старался
стоить
твоего
времени
You
just
gotta
let
me
go
as
I'm
tryna
let
go
of
you,
oh
Ты
просто
должна
отпустить
меня,
как
я
пытаюсь
отпустить
тебя
Let
me
(let
me),
allow
me
to
let
go
of
you,
ooh
Позволь
мне
(позволь
мне),
позволь
мне
отпустить
тебя,
у
Oh-oh,
let
me,
let
me
go
О-о,
позволь
мне,
позволь
мне
уйти
Oh,
no-oh,
oh-oh,
oh
(yeah)
О,
нет-о,
о-о,
о
(да)
La-la-la-la-la-la-la
(ooh-ooh),
la-la-la-la-la-la-la
(ooh-ooh)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(у-у),
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(у-у)
La-la-la-la-la-la-la
(ooh-ooh),
la-la-la-la-la-la-la
(ooh-ooh)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(у-у),
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(у-у)
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
(ooh-ooh)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
(у-у)
La-la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diana E.p. Gordon, Steve Lacy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.