Paroles et traduction Steve Lacy feat. Fousheé - Sunshine (feat. Fousheé)
Sunshine (feat. Fousheé)
Солнечный свет (feat. Fousheé)
Lookin'
like
it's
all
catchin'
up
to
you
lately
Похоже,
в
последнее
время
всё
настигает
тебя,
Been
a
couple
months
since
I
told
you,
it's
over
(told
you,
it's
over)
Прошло
пару
месяцев
с
того
момента,
как
я
сказал
тебе,
что
всё
кончено
(сказал,
что
всё
кончено).
Caught
me
off
guard
when
I
saw
you
last
week
Ты
застала
меня
врасплох,
когда
я
увидел
тебя
на
прошлой
неделе,
Oh-so
tough,
but
you
bluffed
when
you
had
me
(had
me,
had
me)
Такая
вся
крутая,
но
ты
блефовала,
когда
была
моей
(была
моей,
была
моей).
Sayin'
my
ex
like
my
name
ain't
Steve
Говоришь,
мой
бывший,
как
будто
меня
зовут
не
Стив,
Gave
you
a
chance
and
some
dopamine
Я
дал
тебе
шанс
и
немного
дофамина,
Safe
to
say
after
me,
you
peaked
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
после
меня
у
тебя
был
пик,
Still,
I'll
give
you
dick
anytime
you
need
Тем
не
менее,
я
дам
тебе
секс
в
любое
время,
когда
тебе
будет
нужно.
I
admit
that
I
wasn't
lost
Признаю,
что
я
не
был
потерян,
You're
takin'
it
just
as
hard
Ты
принимаешь
это
так
же
тяжело,
Criticize
me
all
you
want
Критикуй
меня
сколько
угодно,
But
I'm
always
gonna
be
where
you
are
(where
you
are)
Но
я
всегда
буду
там,
где
ты
(где
ты),
But
I'm
always
gonna
be
where
you
are
Но
я
всегда
буду
там,
где
ты,
But
I'm
always
gonna
be
where
Но
я
всегда
буду
там,
I
took
the
high
road,
do
it
through
every
word
Я
выбрал
высокий
путь,
делаю
это
в
каждом
слове,
Is
it
still
that
special
if
the
whole
world
has
owned?
Это
всё
ещё
так
особенное,
если
всем
миром
владеют?
And
you
always
chasin',
you
can't
replace
it
И
ты
всегда
в
погоне,
ты
не
можешь
заменить
это,
Put
those
feelings
back
where
they
came
from
Верни
эти
чувства
туда,
откуда
они
пришли,
Why
can't
we
just
get
along?
Почему
мы
не
можем
просто
ладить?
Or,
at
least,
let's
get
it
on?
Или,
по
крайней
мере,
давай
займёмся
этим?
Honestly,
I
wouldn't
mind
Честно
говоря,
я
бы
не
возражал,
I
would
do
it
one
more
time
Я
бы
сделал
это
ещё
раз,
I
would
let
you
cut
the
line
Я
бы
позволил
тебе
пройти
без
очереди,
Just
so
I
could
be
right
where
you
are
Просто
чтобы
я
мог
быть
там,
где
ты.
Where
you
are,
where
you
are
Где
ты,
где
ты,
But
I'm
always
gonna
be
where
you
are
Но
я
всегда
буду
там,
где
ты.
But
I'm
always
gonna
be
where
you
are
(where
you
are)
Но
я
всегда
буду
там,
где
ты
(где
ты),
But
I'm
always
gonna
be
where
you
are
Но
я
всегда
буду
там,
где
ты,
But
I'm
always
gonna
be,
yeah
Но
я
всегда
буду,
да.
If
I'm
always
gonna
be
there,
then
I
might
as
well
Если
я
всегда
буду
там,
то
я
мог
бы
с
таким
же
успехом...
I
don't
know
about
you,
but,
ah,
come
on
Я
не
знаю,
как
ты,
но,
ах,
давай,
I
still,
I
still
love
you
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
I
still,
I
still
love
you
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
I
still,
I
still
love
you
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
I
still,
I
still
love
you
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
I
still,
I
still
love
you
(you,
you)
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
люблю
тебя
(тебя,
тебя),
I
still,
I
still
love
you
(you,
you,
you,
you)
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
люблю
тебя
(тебя,
тебя,
тебя,
тебя),
I
still,
I
still
love
you
(you,
you)
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
люблю
тебя
(тебя,
тебя),
I
still,
I
still
love
you
(you,
you,
you,
you)
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
люблю
тебя
(тебя,
тебя,
тебя,
тебя),
I
still,
I
still
love
you
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
люблю
тебя.
I
still
love
you,
you
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
тебя,
I
still
love
you,
you
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
тебя.
Love
you,
I
still
love
you
Люблю
тебя,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
I
still
love
you,
damn
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
чёрт,
This,
this,
this
is
love,
I
finally
found
it,
haha
Это,
это,
это
любовь,
я
наконец-то
нашёл
её,
ха-ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Lacy, Karriem Riggins, Britanny Foushee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.