Paroles et traduction Steve Lacy - Basement Jack
Love
me
like
your,
ride
me
like
your
Люби
меня,
как
ты,
оседлай
меня,
как
ты.
Touch
me
'round
my,
I've
been
out
the
Прикоснись
ко
мне,
я
был
вне
себя.
Love
me
like
your,
ride
me
like
your
Люби
меня,
как
ты,
оседлай
меня,
как
ты.
Touch
me
'round
my,
I've
been
out
the
Прикоснись
ко
мне
вокруг,
я
был
вне,
I've
been
out
the,
I've
been
out
the
я
был
вне,
я
был
вне,
I've
been
out
the,
I've
been
out
the
я
был
вне,
я
был
вне.
Something
something,
something
Что-то,
что-то
...
Man,
we
don't
have
a
problem
Чувак,
у
нас
нет
проблем.
The
people
brought
me
something
Люди
принесли
мне
что-то.
And
they
told
me
to
solve
'em
И
они
сказали
мне
решить
их.
I've
been
on
to
somethin',
get
the
fuck
out
my
way,
man
Я
что-то
натворил,
убирайся
с
моего
пути,
чувак.
I've
been
on
to
somethin',
now
there's
something
to
say,
man
Я
кое-что
придумал,
теперь
есть
что
сказать,
Чувак.
Something
something,
something
Что-то,
что-то
...
Man,
we
don't
have
a
problem
Чувак,
у
нас
нет
проблем.
The
people
brought
me
something
Люди
принесли
мне
что-то.
And
they
told
me
to
solve
'em
И
они
сказали
мне
решить
их.
I've
been
on
to
somethin',
get
the
fuck
out
my
way,
man
Я
что-то
натворил,
убирайся
с
моего
пути,
чувак.
I've
been
on
to
somethin',
now
there's
something
to
say,
man
Я
кое-что
придумал,
теперь
есть
что
сказать,
Чувак.
Love
me
like
your
doja,
ride
me
like
your
lover
Люби
меня,
как
свою
Доджу,
оседлай
меня,
как
свою
возлюбленную.
Touch
me
'round
my
wasteland,
I've
been
out
the
basement
Прикоснись
ко
мне
вокруг
моей
пустоши,
я
был
в
подвале.
Love
me
like
your
doja,
ride
me
like
your
lover
Люби
меня,
как
свою
Доджу,
оседлай
меня,
как
свою
возлюбленную.
Touch
me
'round
my
wasteland,
I've
been
out
the
basement
Прикоснись
ко
мне
вокруг
моей
пустоши,
я
был
в
подвале.
I
said
I've
been
out
the
basement
Я
сказал,
что
вышел
из
подвала.
I've
been,
I've
been,
I've
been
out
the
basement
Я
был,
я
был,
я
был
в
подвале.
Uh,
uh,
I've
been
out
the
basement
Ух,
ух,
я
был
в
подвале.
Yeah,
I've
been,
I've
been,
I've
been
out
the
basement
Да,
я
был,
я
был,
я
был
в
подвале.
Something
something,
something
Что-то,
что-то
...
Man,
we
don't
have
a
problem
Чувак,
у
нас
нет
проблем.
The
people
brought
me
something
Люди
принесли
мне
что-то.
And
they
told
me
to
solve
'em
И
они
сказали
мне
решить
их.
I've
been
on
to
somethin',
get
the
fuck
out
my
way,
man
Я
что-то
натворил,
убирайся
с
моего
пути,
чувак.
I've
been
on
to
somethin',
now
there's
something
to
say,
man
Я
кое-что
придумал,
теперь
есть
что
сказать,
Чувак.
Something
something,
something
Что-то,
что-то
...
Man,
we
don't
have
a
problem
Чувак,
у
нас
нет
проблем.
The
people
brought
me
something
Люди
принесли
мне
что-то.
And
they
told
me
to
solve
'em
И
они
сказали
мне
решить
их.
I've
been
on
to
somethin',
get
the
fuck
out
my
way,
man
Я
что-то
натворил,
убирайся
с
моего
пути,
чувак.
I've
been
on
to
somethin',
now
there's
something
to
say,
man
Я
кое-что
придумал,
теперь
есть
что
сказать,
Чувак.
Love
me
like
your
doja,
ride
me
like
your
lover
Люби
меня,
как
свою
Доджу,
оседлай
меня,
как
свою
возлюбленную.
Touch
me
'round
my
wasteland,
I've
been
out
the
basement
Прикоснись
ко
мне
вокруг
моей
пустоши,
я
был
в
подвале.
Love
me
like
your
doja,
ride
me
like
your
lover
Люби
меня,
как
свою
Доджу,
оседлай
меня,
как
свою
возлюбленную.
Touch
me
'round
my
wasteland,
I've
been
out
the
basement
Прикоснись
ко
мне
вокруг
моей
пустоши,
я
был
в
подвале.
I
said
I've
been
out
the
basement
Я
сказал,
что
вышел
из
подвала.
I've
been,
I've
been,
I've
been
out
the
basement
Я
был,
я
был,
я
был
в
подвале.
Uh,
uh,
I've
been
out
the
basement
Ух,
ух,
я
был
в
подвале.
Yeah,
I've
been,
I've
been,
I've
been
out
the
basement
Да,
я
был,
я
был,
я
был
в
подвале.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): steve lacy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.