Paroles et traduction Steve Lawrence, Eydie Gorme - (I've Got a Gal In) Kalamazoo
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H
I
got
a
gal
in
Kalamazoo
У
меня
есть
девушка
в
Каламазу
Don′t
want
to
boast
but
I
know
she's
the
toast
of
Kalamazoo
Не
хочу
хвастаться
но
я
знаю
что
она
тост
Каламазу
(Zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo)
(Зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк)
Years
have
gone
by,
my
my
how
she
grew
Годы
прошли,
Боже
мой,
как
она
выросла
I
liked
her
looks
when
I
carried
her
books
in
Kalamazoo
Мне
нравилась
ее
внешность,
когда
я
носил
ее
книги
в
Каламазу.
(Zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo)
(Зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк)
I′m
gonna
send
a
wire,
hoppin'
on
a
flyer,
leavin'
today"
Я
отправлю
телеграмму,
запрыгну
на
флаер
и
уеду
сегодня
же.
Am
I
dreamin′?
I
can
hear
her
screamin′
Я
слышу,
как
она
кричит.
"Hiya,
Mr.
Jackson"
"Привет,
Мистер
Джексон".
Everything's
OK,
A-L-A-M-A-Z-O
Все
в
порядке,
а-л-А-М-А-З-О
Oh,
what
a
gal,
a
real
pipperoo
О,
что
за
девчонка,
настоящая
пипперу
I′ll
make
my
bid
for
that
freckle-faced
kid
I'm
hurryin′
to
Я
сделаю
ставку
на
этого
веснушчатого
парня,
к
которому
спешу.
I'm
goin′
to
Michigan
to
see
the
sweetest
gal
in
Kalamazoo
Я
еду
в
Мичиган,
чтобы
повидаться
с
самой
милой
девушкой
в
Каламазу.
(Zoo,
zoo)
(Зоопарк,
зоопарк)
(Zoo,
zoo,
zoo,
Kalamazoo)
(Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
Каламазу)
(Oh,
oh,
oh,
oh
what
a
gal,
a
real
pipperoo)
(О,
О,
О,
О,
что
за
девчонка,
настоящая
пипперу!)
(We're
goin'
to
Michigan
to
see
the
sweetest
gal
in
Kalamazoo)
(Мы
едем
в
Мичиган,
чтобы
увидеть
самую
милую
девушку
в
Каламазу)
(Zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo)
(Зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк)
(Kalamazoo!!)
(Каламазу!!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Mack, Warren Harry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.