Paroles et traduction Steve Lawrence, Eydie Gorme - Namely You (L'il Abner)
You
deserve
a
boy
who's
willin',
namely
me.
Ты
заслуживаешь
парня,
который
захочет,
а
именно
меня.
One
who'd
love
to
raise
my
chillun,
namely
me.
Тот,
кто
хотел
бы
вырастить
моего
чиллуна,
а
именно
меня.
Comin'
home
when
the
work
is
over
at
the
close
of
day.
Возвращаюсь
домой,
когда
работа
заканчивается
в
конце
дня.
I'd
be
with
you
all
the
way,
to
love,
honor,
and
obey.
Я
буду
с
тобой
всю
дорогу,
любить,
уважать
и
повиноваться.
'Cause
you
deserve
two
arms
to
hold
you,
namely
mine.
Потому
что
ты
заслуживаешь,
чтобы
тебя
обнимали
две
руки,
а
именно
моя.
There
to
comfort
and
enfold
you,
Rain
or
shine.
Там,
чтобы
утешить
и
окутать
тебя,
будь
то
дождь
или
солнце.
I
deserve
someone
sweet
and
tender,
bashful
and
shy
and
true.
Я
заслуживаю
кого-то
милого
и
нежного,
застенчивого,
застенчивого
и
искреннего.
And
I
know
just
the
one
who'll
do,
namely
you.
И
я
знаю
только
одного,
кто
это
сделает,
а
именно
тебя.
Who's
the
one
you're
waiting
for?
Кого
ты
ждешь?
You're
the
one
that
I
adore!
Ты
тот,
кого
я
обожаю!
I
deserve
someone
sweet
and
tender,
bashful
and
shy
and
true.
Я
заслуживаю
кого-то
милого
и
нежного,
застенчивого,
застенчивого
и
искреннего.
And
I
know
just
the
one
who'll
do,
namely
you.
И
я
знаю
только
одного,
кто
это
сделает,
а
именно
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Lacy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.