Paroles et traduction Steve Lawrence, Eydie Gorme - Two Lost Souls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
lost
souls
on
the
highway
of
life
Две
потерянные
души
на
жизненном
пути.
We
ain′t
even
got
a
sister
or
brother
У
нас
даже
нет
ни
сестры
ни
брата
But
ain't
it
just
great?
Но
разве
это
не
здорово?
Ain′t
it
just
grand?
Разве
это
не
великолепно?
We
got
each
other
Мы
есть
друг
у
друга.
Two
lost
ships
on
a
stormy
sea
Два
потерянных
корабля
в
бушующем
море.
One
with
no
sail
and
one
with
no
rudder
Один
без
паруса,
другой
без
руля.
But
ain't
it
just
great?
Но
разве
это
не
здорово?
Ain't
it
just
grand?
Разве
это
не
великолепно?
We
got
each
other
Мы
есть
друг
у
друга.
Two
lost
sheep
in
the
wiles
of
the
hills
Две
заблудшие
овцы
в
ловушках
холмов.
Far
from
the
other
Jacks
and
Jills
Вдали
от
других
Джеков
и
Джилов.
We
wandered
away
and
went
astray
Мы
блуждали
и
сбивались
с
пути.
But
we
ain′t
fussin′
'cause
we
got
us
′n
Но
мы
не
суетимся,
потому
что
у
нас
есть
мы.
We're
two
lost
souls
on
the
highway
of
life
Мы
две
заблудшие
души
на
жизненном
пути.
There
is
no
one
with
whom
we
would
rather
Нет
никого
с
кем
бы
мы
предпочли
So,
ain′t
it
just
great?
Ну,
разве
это
не
здорово?
Ain't
it
just
grand?
Разве
это
не
великолепно?
We
got
each
other
Мы
есть
друг
у
друга.
Mama
said
"No",
so
we
eloped
Мама
сказала
"нет",
и
мы
сбежали.
And,
oh,
we
ain′t
got
a
castle
И,
о,
у
нас
нет
замка.
For
which
we
hoped
На
что
мы
и
надеялись.
We
got
a
lot
У
нас
их
много.
Because
we
got
each
other
Потому
что
мы
есть
друг
у
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry J. Ross, Richard Adler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.