Paroles et traduction Steve Lawrence, Eydie Gorme - Through the Years
I
can't
remember
when
you
weren't
there
Я
не
могу
вспомнить,
когда
тебя
там
не
было.
When
I
didn't
care
for
anyone
but
you
Когда
мне
не
было
дела
ни
до
кого,
кроме
тебя.
I
swear
we've
been
through
everything
there
is
Клянусь,
мы
прошли
через
все.
Can't
imagine
anything
we've
missed
Не
могу
представить,
что
мы
что-то
упустили.
Can't
imagine
anything
the
two
of
us
can't
do
Я
не
могу
представить
себе
ничего,
что
мы
не
могли
бы
сделать
вдвоем.
Through
the
years,
you've
never
let
me
down
За
все
эти
годы
ты
ни
разу
не
подвел
меня.
You
turned
my
life
around,
the
sweetest
days
I've
found
Ты
перевернул
мою
жизнь,
самые
сладкие
дни,
которые
я
когда-либо
встречал.
I've
found
with
you
...
Through
the
years
Я
нашел
с
тобой
...
на
протяжении
многих
лет.
I've
never
been
afraid,
I've
loved
the
life
we've
made
Я
никогда
не
боялся,
я
любил
жизнь,
которую
мы
создали.
And
I'm
so
glad
I've
stayed,
right
here
with
you
И
я
так
рада,
что
осталась
здесь,
с
тобой.
Through
the
years
На
протяжении
многих
лет
I
can't
remember
what
I
used
to
do
Я
не
могу
вспомнить,
что
я
делал
раньше.
Who
I
trusted,
who
I
listened
to
before
Кому
я
доверял,
кого
слушал
раньше?
I
swear
you
taught
me
everything
I
know
Клянусь,
ты
научил
меня
всему,
что
я
знаю.
Can't
imagine
needing
someone
so
Не
могу
представить,
чтобы
кто-то
был
так
нужен.
But
through
the
years
it
seems
to
me
Но
с
годами
мне
кажется
I
need
you
more
and
more
Ты
нужна
мне
все
больше
и
больше.
Through
the
years,
through
all
the
good
and
bad
Сквозь
годы,
сквозь
все
хорошее
и
плохое.
I
knew
how
much
we
had,
I've
always
been
so
glad
Я
знала,
как
много
у
нас
было,
я
всегда
была
так
рада.
To
be
with
you
...
Through
the
years
Быть
с
тобой
...
все
эти
годы
...
It's
better
every
day,
you've
kissed
my
tears
away
С
каждым
днем
все
лучше,
ты
целовал
мои
слезы.
As
long
as
it's
okay,
I'll
stay
with
you
Пока
все
в
порядке,
я
останусь
с
тобой.
Through
the
years
На
протяжении
многих
лет
Through
the
years,
when
everything
went
wrong
Все
эти
годы,
когда
все
шло
наперекосяк.
Together
we
were
strong,
I
know
that
I
belong
Вместе
мы
были
сильны,
я
знаю,
что
принадлежу
друг
другу.
Right
here
with
you
...
Through
the
years
Прямо
здесь,
с
тобой
...
на
протяжении
многих
лет.
I
never
had
a
doubt,
we'd
always
work
things
out
У
меня
никогда
не
было
сомнений,
что
мы
все
уладим.
I've
learned
what
love's
about,
by
loving
you
Я
узнал,
что
такое
любовь,
полюбив
тебя.
Through
the
years
На
протяжении
многих
лет
Through
the
years,
you've
never
let
me
down
За
все
эти
годы
ты
ни
разу
не
подвел
меня.
You've
turned
my
life
around,
the
sweetest
days
I've
found
Ты
перевернул
мою
жизнь,
самые
сладкие
дни,
которые
я
когда-либо
встречал.
I've
found
with
you
...
Through
the
years
Я
нашел
с
тобой
...
на
протяжении
многих
лет.
It's
better
every
day,
you've
kissed
my
tears
away
С
каждым
днем
все
лучше,
ты
целовал
мои
слезы.
As
long
as
it's
okay,
I'll
stay
with
you
Пока
все
в
порядке,
я
останусь
с
тобой.
Through
the
years!
Сквозь
годы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARVEY FUQUA, ALAN FREED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.