Steve Lawrence, Eydie Gorme - True Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Lawrence, Eydie Gorme - True Love




There could never be a portrait of my love
Никогда не будет портрета моей любви.
For nobody could paint a dream
Ведь никто не мог нарисовать мечту.
You will never see a portrait of my love
Ты никогда не увидишь портрет моей любви.
For miracles are never seen.
Ибо чудес никогда не бывает.
Anyone who sees her, soon forgets the Mona Lisa
Всякий, кто увидит ее, вскоре забудет о Моне Лизе.
It would take I know, a Michaelangelo
Для этого, я знаю, нужен Микеланджело.
And he would need the glow of dawn that paints the sky above
И ему понадобятся отблески зари, что раскрашивают небо над головой.
To try and paint a portrait of my love
Чтобы попытаться нарисовать портрет моей любви.
It would take I know, a Michaelangelo
Для этого, я знаю, нужен Микеланджело.
And he would need the glow of dawn that paints the sky above,
И ему понадобятся отблески зари, что раскрашивают небо над головой,
To try and paint a portrait of my love
Чтобы попытаться нарисовать портрет моей любви.





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.