Paroles et traduction Steve Lawrence, Eydie Gorme - Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
weather
outside
is
frightful,
О,
погода
на
улице
ужасная,
But
the
fire
is
so
delightful,
Но
огонь
так
восхитителен.
And
since
we've
no
place
to
go,
И
раз
нам
некуда
идти,
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow.
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
It
doesn't
show
signs
of
stopping,
Он
не
показывает
признаков
остановки.
And
I
brought
some
corn
for
popping;
И
я
принес
немного
кукурузы
для
попкорна;
The
lights
are
turned
way
down
low,
Свет
приглушен,
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
When
we
finally
kiss
good
night,
Когда
мы,
наконец,
поцелуемся
на
прощание,
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm;
Как
я
буду
ненавидеть
выходить
в
шторм.
But
if
you
really
hold
me
tight,
Но
если
ты
действительно
крепко
обнимешь
меня,
All
the
way
home
I'll
be
warm.
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло.
The
fire
is
slowly
dying,
Огонь
медленно
угасает,
And,
my
dear,
we're
still
good-bye-ing,
А
мы,
моя
дорогая,
все
еще
прощаемся.
But
as
long
as
you
love
me
so
Но
пока
ты
так
любишь
меня
...
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow.
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cahn Sammy, Styne Jule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.