Steve Lawrence - Make Believe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Lawrence - Make Believe




Only make believe I love you,
Только представь, что я люблю тебя,
Only make believe that you love me.
Только представь, что ты любишь меня.
Others find peace of mind in pretending -
Другие находят душевное спокойствие в притворстве. -
Couldn't you?
А ты не мог?
Couldn't I?
Разве я не могу?
Couldn't we?
Разве мы не можем?
Make believe our lips are blending
Представь, что наши губы сливаются.
In a phantom kiss, or two, or three.
В призрачном поцелуе, или двух, или трех.
Might as well make believe I love you,
С таким же успехом я мог бы притвориться, что люблю тебя,
For to tell the truth, I do.
Потому что, по правде говоря, люблю.
Your pardon I pray,
Прошу прощения,
'Twas too much to say
Это было слишком много, чтобы сказать.
The words that betray my heart.
Слова, которые предают мое сердце.
We only pretend,
Мы только притворяемся,
You do not offend
Вас не обижаем.
In playing a lover's part.
Играя роль влюбленного.
The game of just supposing
Игра в предположения.
Is the sweetest game I know.
Это самая сладкая игра, которую я знаю.
Our dreams are more romantic
Наши мечты более романтичны.
Than the world we see
Чем мир, который мы видим.
And if the things we dream about
И если то, о чем мы мечтаем,
Don't happen to be so,
Так не бывает,
That's just an unimportant technicality.
Это всего лишь незначительная формальность.
Though the cold and brutal fact is
Хотя холодный и жестокий факт таков
You and I have never met,
Мы с тобой никогда не встречались.
We need not mind convention's P's and Q's.
Нам не нужно обращать внимания на условные " П " и "к".
If we put our thoughts in practice
Если мы применяем наши мысли на практике ...
We can banish all regret
Мы можем изгнать все сожаления.
Imagining most anything we choose.
Воображая почти все, что мы выбираем.
We could make believe I love you,
Мы могли бы притвориться, что я люблю тебя.
We could make believe that you love me.
Мы могли бы притвориться, что ты любишь меня.
Others find peace of mind in pretending,
Другие находят душевное спокойствие в притворстве.
Couldn't you,
Не могли бы вы ...
Couldn't I?
Разве я не могу?
Couldn't we?
Разве мы не можем?
Make believe our lips are blending
Представь, что наши губы сливаются.
In a phantom kiss - or two - or three.
В призрачном поцелуе, или в двух, или в трех.
Might as well make believe I love you,
С таким же успехом я мог бы притвориться, что люблю тебя,
For to tell the truth, I do...
Потому что, по правде говоря, люблю...
Ravenal - the Judge'd like to see you.
Равенал-судья хотел бы вас видеть.
What for?
Зачем?
Nothin' serious - but I reckon you'd better come along
Ничего серьезного , но, думаю, тебе лучше пойти со мной.
And have a talk with him.
И поговори с ним.
You will excuse me, ma'am? I hope I'll see you again -
Прошу прощения, мадам, надеюсь, мы еще увидимся ...
In a little while.
Через некоторое время.
Oh, Joe! Did you see that young man I was talkin' to?
О, Джо, ты видел того молодого человека, с которым я разговаривал?
Mornin', Miss Nola... Yep - I seed him - seed a lot
Доброе утро, Мисс Нола... Да - я посеял его-посеял много семян
Like him on de river -
Как он на реке ...
Oh, Joe, he was such a gentleman! Have you seen Miss Julie?
О, Джо, он был таким джентльменом!
I got to tell her - I got to ask her what she thinks -
Я должен сказать ей ... я должен спросить, что она думает ...
Better ask de ol' river what he thinks - he knows
Лучше спроси у старика Ривера, что он думает - он знает.
All 'bout dem boys... he knows all 'bout everythin'...
Все о мальчиках ... он знает все обо всем...





Writer(s): George David Weiss, Hugo, Luigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.