Steve Lawrence - More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Lawrence - More




I give you more, so much more ooooOh i give you more, you're deserving of More
Я даю тебе больше, гораздо больше, ооооо, я даю тебе больше, ты заслуживаешь большего.
Oh the worshiper in me wants to be free
О поклоняющийся во мне хочет быть свободным
From the cares of life that seems to weigh me down
От жизненных забот, которые, кажется, тяготят меня.
Yes the worshiper in me needs consistency
Да, поклоняющийся во мне нуждается в постоянстве.
To lift my hands to give you praise when no ones around
Чтобы поднять руки, чтобы воздать тебе хвалу, когда никого нет рядом.
Oh the worshiper in me wants to break free
О, поклоняющийся во мне хочет вырваться на свободу.
From the intellectual mentality
От интеллектуального мышления
Like when I should be up, I'm seated in my seat
Например, когда я должен быть на ногах, я сижу на своем месте.
I should be lifting my hands giving you praise and glory...
Я должен поднять руки, воздавая Тебе хвалу и славу...
I should be giving you more
Я должен дать тебе больше.
More...
Еще...
I should be giving you more
Я должен дать тебе больше.
Oh the worshiper in me wants to be free
О поклоняющийся во мне хочет быть свободным
From the cares of life that seems to weigh me down
От жизненных забот, которые, кажется, тяготят меня.
Yes the worshiper in me needs consistency
Да, поклоняющийся во мне нуждается в постоянстве.
To lift my hands to give you praise when no ones around
Чтобы поднять руки, чтобы воздать тебе хвалу, когда никого нет рядом.
Oh the worshiper in me wants to break free
О, поклоняющийся во мне хочет вырваться на свободу.
From the intellectual mentality
От интеллектуального мышления
Like when I should be up, I'm seated in my seat
Например, когда я должен быть на ногах, я сижу на своем месте.
I should be lifting my hands giving you praise and glory...
Я должен поднять руки, воздавая Тебе хвалу и славу...
I wanna give my best to you
Я хочу отдать тебе все самое лучшее
I wanna do what you asked me to
Я хочу сделать то о чем ты меня просила
I wanna go wherever you say
Я хочу пойти туда, куда ты скажешь.
Just say the word and I'll obey
Только скажи, и я подчинюсь.
I wanna live a life that's real
Я хочу жить настоящей жизнью.
I wanna serve you lord for real
Я хочу служить Тебе Господи по настоящему
For you deserve all this and more
Потому что ты заслуживаешь всего этого и даже больше.
You deserve this and more, so i give you more
Ты заслуживаешь этого и даже большего, поэтому я даю тебе больше.
Every little thing that i ask, More more,
Каждую мелочь, о которой я прошу, еще больше, еще больше.
It belongs to you, So i give you more
Она принадлежит тебе, поэтому я даю тебе больше.
Every little you ..., More more
Каждая маленькая ты ..., еще больше ...
God It belongs to you, i wana give my best to you
Боже, это принадлежит тебе, я отдам тебе все, что в моих силах.
I wanna give my best to you
Я хочу отдать тебе все самое лучшее
I wanna do what you want me to
Я хочу делать то, что ты хочешь от меня.
I wanna go wherever you say
Я хочу пойти туда, куда ты скажешь.
Just say the word and I'll obey
Только скажи, и я подчинюсь.
I wanna live a life that's real
Я хочу жить настоящей жизнью.
I wanna serve you lord for real
Я хочу служить Тебе Господи по настоящему
For you deserve all this and more
Потому что ты заслуживаешь всего этого и даже больше.
So I give you more
Поэтому я даю тебе больше.
I give you more more, More more
Я даю тебе еще больше, еще больше, еще больше.
Everything that i ask, so I give you more
Все, что я прошу, я даю тебе больше.
Ooooo yah More More
Оооо да еще еще
You're deserving of more repeat (repeat several times)
Ты заслуживаешь большего повторения (повторения несколько раз).
I GIVE YOU MORE (repeat several times)
Я даю тебе больше (повторите несколько раз).
I surrender all, I surrender all,
Я отдаю все, я отдаю все,
All to thee, my blessed Savior,
Все тебе, мой благословенный Спаситель.
I surrender all.
Я отдаю все.





Writer(s): R. Ortolani, N. Oliviero;, Ital. Lyric: M. Ciorciolini;, N. Newell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.