Steve Lawrence - Side By Side - traduction des paroles en allemand

Side By Side - Steve Lawrencetraduction en allemand




Side By Side
Seite an Seite
See that sun in the morning,
Siehst du die Sonne am Morgen,
Peeking over the hill?
Wie sie über den Hügel späht?
I′ll bet you're sure it always has and sure it always will.
Ich wette, du bist sicher, dass sie immer kam und immer bleibt.
That′s how I feel about someone,
So fühle ich wegen einer Person,
How somebody feels about me.
Wie jemand über mich fühlt.
We're sure we love each other
Wir sind sicher, uns zu lieben
That's the way we′ll always be.
So wird es immer sein.
Oh, we ain′t got a barrel of money,
Oh, wir ham kein Fass voll Geld,
Maybe we're ragged and funny
Vielleicht sind wir zerfetzt und witzig
But we′ll travel along
Doch wir ziehen weiter
Singing a song
Ein Liedchen singend
Side by side.
Seite an Seite.
Don't know what′s comin' tomorrow
Weiß nicht, was morgen kommt,
Maybe it′s trouble and sorrow
Vielleicht Ärger und Kummer
But we'll travel the road
Doch wir gehn den Weg,
Sharing our load
Teilen unsre Last,
Side by side.
Seite an Seite.
Through all kinds of weather
Bei jedwedem Wetter
What if the sky should fall?
Was, wenn der Himmel fällt?
Just as long as we're together,
Solang wir zusammen sind,
It doesn′t matter at all.
Spielt das keine Rolle mehr.
When they′ve all had their quarrels and parted
Wenn sie gestritten und sich getrennt haben,
We'll be the same as we started
Wir sind wie am Anfang,
Just a-traveling along
Ziehen einfach weiter,
Singing a song
Ein Liedchen singend,
Side by side.
Seite an Seite.
We′re all hunting for something
Wir alle suchen etwas,
Something we don't know what
Was wir nicht kennen,
′Cause none of us are satisfied with things we know we've got.
Denn keiner ist zufrieden mit dem, was wir haben.
We all forget about moonlight,
Wir all vergessen Mondschein,
As soon as we′ve given our vow
Sobald wir unser Gelöbnis gaben.
But we'd all be so happy if we'd start and sing right now:
Doch wir wärn so glücklich, wenn wir nun zu singen täten:
Oh, we ain′t got a barrel of money,
Oh, wir ham kein Fass voll Geld,
Maybe we′re ragged and funny
Vielleicht sind wir zerfetzt und witzig,
But we'll travel along
Doch wir ziehen weiter,
Singing a song
Ein Liedchen singend,
Side by side.
Seite an Seite.
Don′t know what's comin′ tomorrow
Weiß nicht, was morgen kommt,
Maybe it's trouble and sorrow
Vielleicht Ärger und Kummer,
But we′ll travel the road
Doch wir gehn den Weg,
Sharing our load
Teilen unsre Last,
Side by side.
Seite an Seite.





Writer(s): Harry Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.