Paroles et traduction Steve Lawrence - Tango Of Roses (Love Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango Of Roses (Love Me)
Танго Роз (Люби меня)
There,
apart
from
roses
and
flowers
Там,
среди
роз
и
цветов,
The
idyll
began
Наша
идиллия
началась.
Furon
and
kisses,
Ярость
и
поцелуи,
Caresses
bold
Смелые
ласки,
Then
the
madness
of
passion.
Затем
безумие
страсти.
"T′amo,"
she
whispers
"Я
люблю
тебя,"
шепчешь
ты,
And
a
kiss
ardent
makes
tremar.
И
страстный
поцелуй
заставляет
трепетать.
And
his
sweet
love
И
моя
сладкая
любовь
Ognor
whispers
thus:
Всегда
шепчет
так:
"Amami!
Baciami
with
passion!
"Люби
меня!
Целуй
меня
со
страстью!
Prendimi!
Stringimi
with
ardor!
Возьми
меня!
Обними
меня
с
жаром!
Coglimi!
My
life
is
like
a
flower:
Сорви
меня!
Моя
жизнь
как
цветок:
Soon
blooms
and
dies
soon.
Быстро
расцветает
и
быстро
увядает.
E'sol
for
you
my
heart!"
Мое
сердце
только
для
тебя!"
But
it
was
a
sad
day
Но
настал
печальный
день,
And
their
love
ended
И
наша
любовь
закончилась,
Killed
by
frost
Убитая
морозом,
Its
beauty
sfiorì
soon.
Ее
красота
быстро
увяла.
Crowds
in
the
garden
of
roses
В
саду
роз,
Strugge
is
vain
in
his
dolor.
Я
тщетно
тоскую
в
своей
боли.
Piange
and
how
allor
Плачу
и
как
тогда
Sings
to
lost
love.
Пою
о
потерянной
любви.
"Amami!
Baciami
with
passion!
"Люби
меня!
Целуй
меня
со
страстью!
Prendimi!
Stringimi
with
ardor!
Возьми
меня!
Обними
меня
с
жаром!
Coglimi!
My
life
is
like
a
flower:
Сорви
меня!
Моя
жизнь
как
цветок:
Soon
blooms
and
dies
soon.
Быстро
расцветает
и
быстро
увядает.
E′sol
for
you
my
heart!"
Мое
сердце
только
для
тебя!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Mackrell, Phil Naish
Album
King
date de sortie
01-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.