Steve Lukather - The Letting Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Lukather - The Letting Go




The Letting Go
Прощание
All the questions that you never thought to ask
Все вопросы, которые ты и не думала задать,
Always thinking he was there to watch your back
Всегда думала, что он прикроет твою спину.
Years that you′ve wasted... gone
Потраченные годы... ушли.
Always in the name of loyalty and faith
Всегда во имя верности и преданности.
All the memories you wish you had not made
Все воспоминания, которые ты хотела бы забыть.
Tears, as you taste them, each one a piece of your soul
Слёзы, когда ты чувствуешь их вкус, каждая частичка твоей души.
So cold, as the truth starts to unfold
Так холодно, когда правда начинает открываться.
One voice calling, one tear falling
Один голос зовёт, одна слеза падает,
They echo in emptiness
Они эхом отдаются в пустоте.
One bridge burning, last page turning
Один мост горит, последняя страница переворачивается,
Don't waste time on regrets
Не трать время на сожаления.
One world′s ending, broken, bending
Один мир рушится, ломается, сгибается,
It's time to walk out that door
Пора выйти за эту дверь
And to savor the taste of good-bye
И насладиться вкусом прощания.
It's time for the letting go
Время отпустить.
Up till now the road was straight, and smooth, and clear
До сих пор дорога была прямой, гладкой и ясной,
All at once the path′s completely disappeared
Вдруг путь полностью исчез.
Clouds bring the darkness down
Тучи нагоняют мрак.
Here′s a candle and a match to help you on
Вот свеча и спичка, чтобы помочь тебе,
Till the storm is done, and then you're on your own
Пока буря не утихнет, а потом ты сама по себе.
A shoulder to lean on, just till you′re back on your feet,
Плечо, на которое можно опереться, пока ты не встанешь на ноги,
Till you're free... till that old smile starts to show
Пока ты не освободишься... пока та старая улыбка не начнёт появляться.
One voice calling, one tear falling
Один голос зовёт, одна слеза падает,
They echo in emptiness
Они эхом отдаются в пустоте.
One bridge burning, last page turning
Один мост горит, последняя страница переворачивается,
Don′t waste time on regrets
Не трать время на сожаления.
One heart breaking, rude awakening
Одно сердце разбивается, грубое пробуждение,
Some things you just can't control
Некоторыми вещами ты просто не можешь управлять.
One world′s ending, broken, bending
Один мир рушится, ломается, сгибается,
It's time to walk out that door
Пора выйти за эту дверь
And to savor the taste of good-bye
И насладиться вкусом прощания.
It's time for the letting go
Время отпустить.
It′s time for the letting go
Время отпустить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.