Steve Martin - Cat Handcuffs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Martin - Cat Handcuffs




How many people have cats?
У скольких людей есть кошки?
1, 2, 3, 4... ok 10
1, 2, 3, 4 ... окей, 10
Let me ask you this... do you trust em'?
Позволь спросить ... ты им доверяешь?
Because I've gotta get a pair of cat handcuffs and I've gotta get em' right away
Потому что мне нужна пара кошачьих наручников, и я должен получить их прямо сейчас.
Just the little ones that go around the little front paws...
Только маленькие, которые ходят вокруг маленьких передних лапок...
Or maybe the manicles of 4 that get all 4 paws.
Или, может быть, маниклы из 4-х, которые получают все 4 лапы.
But what a drag
Но что за зануда
I found out my cat was embezzling from me!
Я узнал, что мой кот воровал у меня!
Ya think ya know a cat for 10 years and he pulls something like this
Ты думаешь что знаешь кота уже 10 лет и он вытягивает что то вроде этого
Found out while I was away he would go out to the mailbox
Узнав, что пока меня не было, он пошел к почтовому ящику.
Pick up the checks, take em' down to the bank and cash them...
Возьми чеки, отнеси их в банк и обналичь...
Disguised... as me
Замаскировался... как я.
He had the little kitty arrow through the head
У него была маленькая кошачья стрела в голове
And the little kitty bunny ears
И маленькие кошачьи заячьи ушки
I wouldn't have caught him but I went outside to his house where he sleeps,
Я бы не поймал его, но я пошел к его дому, где он спит.
And there was about 3000 dollars worth of cat toys out there!
И там было около 3000 долларов кошачьих игрушек!
And you can't return them cause they have spit all over em'!
И ты не можешь их вернуть, потому что они все заплевали!
So now I'm stuck with 3000 dollars worth of cat toys!
Так что теперь я застрял с кошачьими игрушками на 3000 долларов!
Sure... they're fun...
Конечно ... они забавные...
Got the little rubber mouse has a bell inside of it,
У маленькой резиновой мышки внутри есть колокольчик,
Hahahahahahahahahaha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Boy I hate it when it goes under the sofa...
Боже, я ненавижу, когда он уходит под диван...
Whoa! Gimme that! Gimme that! Gimme... kkkkkkkkkkkkk
Ого! Дай мне это! Дай мне это! Дай мне... кккккккккккккк





Writer(s): Martin Stephen Glenn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.