Steve Mason - Understand My Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Mason - Understand My Heart




Understand My Heart
Пойми Мое Сердце
Sometimes when I'm alone at night
Иногда, когда я один по ночам,
I surround myself with what I think's right
Я окружаю себя тем, что считаю правильным,
Then I find I think until it's light.
А потом понимаю, что думаю до самого утра.
When I close my door to fight
Когда я закрываю дверь, чтобы бороться,
I feel as if I'm closing down
Мне кажется, что я закрываюсь ото всех,
At night I cannot find myself to hide.
Ночью я не могу найти себе места.
You don't seem to understand my heart.
Кажется, ты не понимаешь моего сердца.
You don't seem to understand my heart.
Кажется, ты не понимаешь моего сердца.
When I wake in morning I say
Просыпаясь утром, я говорю,
You can hear me calling but I find myself I cannot shout enough.
Ты можешь слышать, как я зову тебя, но я понимаю, что не могу кричать достаточно громко.
And if I was to hear you cry
И если бы я услышал, как ты плачешь,
I would take that step back inside
Я бы сделал шаг назад,
It's time I said I cannot say goodbye.
Пора мне признаться, что я не могу попрощаться.
You don't seem to understand my heart.
Кажется, ты не понимаешь моего сердца.
(Calling you back now, Calling you back now,
(Зову тебя назад, зову тебя назад,
Calling you back now, Calling you back)
Зову тебя назад, зову тебя назад)
You don't seem to understand my heart.
Кажется, ты не понимаешь моего сердца.
(Calling you back now, Calling you back now,
(Зову тебя назад, зову тебя назад,
Calling you back now, Calling you back)
Зову тебя назад, зову тебя назад)
When I left you up that day
Когда я оставил тебя в тот день,
I could not hear you, cannot say
Я не мог тебя слышать, не мог сказать,
I, oh take me back, oh take me back.
Я, о, верни меня, о, верни меня.
There's a piece of me inside your face
В твоем лице есть частичка меня,
That you cannot think to erase
Которую ты не можешь стереть,
And I lit you up, now I find you hide.
И я осветил тебя, а теперь ты прячешься.
(Gonna call you back another day, when I want and I say)
(Позову тебя в другой день, когда захочу и скажу)
(Gonna call you back another day, when I want and I say)
(Позову тебя в другой день, когда захочу и скажу)
You don't seem to understand my heart.
Кажется, ты не понимаешь моего сердца.
(Calling you back now, Calling you back now,
(Зову тебя назад, зову тебя назад,
Calling you back now, Calling you back)
Зову тебя назад, зову тебя назад)
You don't seem to understand my heart.
Кажется, ты не понимаешь моего сердца.
(Calling you back now, Calling you back now,
(Зову тебя назад, зову тебя назад,
Calling you back now, Calling you back)
Зову тебя назад, зову тебя назад)





Writer(s): Stephen Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.