Paroles et traduction The Steve Miller Band - Never Say No
Out
working
on
the
virgin
ground
Работаю
на
девственной
земле.
Waitin'
for
the
time
I
could
head
to
town
Жду,
когда
смогу
отправиться
в
город.
All
those
pretty
girls,
I'll
be
looking
for
the
pearl
Все
эти
красивые
девушки,
я
буду
искать
жемчужину.
That
could
bring
me
up
and
ease
me
down
Это
могло
бы
поднять
меня
и
успокоить.
Flying
down
the
dusty
road
Летим
по
пыльной
дороге.
Little
foreign
wheels
putting
on
a
show
Маленькие
иностранные
колеса
устраивают
шоу
My
thoughts
are
hazy
about
this
girl
Мои
мысли
об
этой
девушке
туманны.
Might
make
me
crazy,
I
bet
she
will
Могу
поспорить,
она
сведет
меня
с
ума.
Never
say,
never
say
no
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"нет".
Don't
ever
let
me
hear
ya
say
ya
gotta
go
Никогда
не
позволяй
мне
слышать,
как
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти.
Never
say,
never
say
no
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"нет".
You
better
say
never
say
no
Лучше
скажи
никогда
не
говори
нет
Then
she
stopped
to
my
surprise
Затем
она
остановилась
к
моему
удивлению
Little
foreign
wheels
want
to
cross
the
line
Маленькие
иностранные
колеса
хотят
пересечь
черту.
With
her
voice
so
soft
С
таким
мягким
голосом
...
Turned
the
poppin'
Johnny
off
Выключил
попсового
Джонни.
Then
I
began
to
realize
Потом
я
начал
понимать.
She
said
her
daddy
needs
to
know
Она
сказала,
что
ее
папа
должен
знать.
'Bout
this
ol'
boy
'fore
he
lets
her
go
- Насчет
этого
старого
парня,
прежде
чем
он
отпустит
ее.
I'll
work
for
him,
then
time
will
tell
Я
буду
работать
на
него,
Время
покажет.
He'll
get
to
know
me,
I
bet
he
will
Он
узнает
меня
получше,
держу
пари,
узнает.
Never
say,
never
say
no
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"нет".
Don't
ever
let
me
hear
ya
say
ya
gotta
go
Никогда
не
позволяй
мне
слышать,
как
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти.
Never
say,
never
say
no
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"нет".
Never
let
me
hear
ya
say
ya
gotta
go
Никогда
не
позволяй
мне
слышать,
как
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти.
No,
never
say,
never
say
no
Нет,
никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"нет".
Never
let
me
hear
ya
say
ya
gotta
go
Никогда
не
позволяй
мне
слышать,
как
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти.
Never
say,
never
say
no,
no
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"Нет",
"нет".
Never
say,
never
say
no
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"нет".
Don't
ever
let
me
hear
ya
say
ya
gotta
go
Никогда
не
позволяй
мне
слышать,
как
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти.
Never
say,
never
say
no
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"нет".
Never
let
me
hear
ya
say
ya
gotta
go
Никогда
не
позволяй
мне
слышать,
как
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти.
Never
say,
never
say
no
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"нет".
Don't
ever
let
me
hear
ya
say
ya
gotta
go
Никогда
не
позволяй
мне
слышать,
как
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти.
Never
say,
never
say
no,
no
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"Нет",
"нет".
Don't
ever
say,
never
say
no
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"нет".
Never
let
me
hear
ya
say
ya
gotta
go
Никогда
не
позволяй
мне
слышать,
как
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти.
Never
say,
never
say
no
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори
"нет".
Never
let
me
hear
ya
say
ya
gotta
go
Никогда
не
позволяй
мне
слышать,
как
ты
говоришь,
что
тебе
нужно
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.