Paroles et traduction The Steve Miller Band - Your Cash Ain't Nothing But Trash (Live Broadcast 1975)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Cash Ain't Nothing But Trash (Live Broadcast 1975)
Твои денежки - просто мусор (Живая трансляция 1975)
Spoken:
Your
cash
ain't
nothing
but
trash
(Take
1).
Here
we
go.
Yeah,
Говорю:
Твои
денежки
- просто
мусор
(Дубль
1).
Ну,
поехали.
Да,
You
may
have
heart
about
the
gangster
of
love
and
the
space
cowboy,
Ты,
может,
и
слышала
о
гангстере
любви
и
космическом
ковбое,
But
I'm
gonna
whip
a
cat
on
you
right
now
Но
сейчас
я
расскажу
тебе
историю
Who's
had
more
trouble,
trials
and
tribulations.
О
том,
у
кого
было
больше
проблем,
испытаний
и
невзгод.
One,
two,
three,
hey
Раз,
два,
три,
эй
It's
alright
Всё
в
порядке
I
was
walking
down
the
main
track
Шёл
я
как-то
по
главной
улице
I
met
a
fine
chick
Встретил
классную
цыпочку
She
was
built
just
right
Фигурка
- что
надо
She
stopped
when
I
flashed
my
roll
Она
остановилась,
когда
я
сверкнул
пачкой
денег
I
told
her
she
could
have
all
of
my
dough
Сказал
ей,
что
все
мои
денежки
могут
быть
её
She
turned
around
and
with
a
frown
Она
повернулась,
нахмурилась
She
said
this
ain't
no
circus
И
сказала:
"Это
не
цирк"
And
I
don't
need
a
clown
"И
мне
не
нужен
клоун"
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
And
there
ain't
no
need
in
your
hangin'
around
И
незачем
тебе
тут
торчать
Just
to
make
a
hit
with
that
chick
Чтобы
закадрить
эту
цыпочку
I
tried
to
get
a
Cadillac
right
quick
Я
хотел
быстро
купить
Кадиллак
The
man
at
the
place
he
looked
so
strange
Продавец
посмотрел
на
меня
так
странно
I
had
900
bucks
and
some
change
У
меня
было
900
баксов
и
немного
мелочи
We
disagreed
Мы
не
сошлись
во
мнениях
I
tried
to
plead
Я
пытался
умолять
Well,
he
said
I
ain't
a
chicken
Но
он
сказал:
"Я
не
цыплёнок"
And
I
don't
need
your
feed
"И
мне
не
нужен
твой
корм"
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
Well,
baby
you're
crawling
way
past
your
speed
Детка,
ты
явно
перегибаешь
палку
I
was
walkin'
into
town
in
my
white
bucks
Шёл
я
в
город
в
своих
белых
кедах
A
man
with
a
gun,
he
said
hands
up
Мужик
с
пистолетом
кричит:
"Руки
вверх!"
I
tried
to
get
away
but
too
slow
Я
пытался
убежать,
но
слишком
медленно
He
got
me
and
took
all
of
my
dough
Он
поймал
меня
и
забрал
все
мои
деньги
I
heard
him
shout
Я
слышал,
как
он
кричал
Well
you
ain't
lost
nothin'
"Да
ты
ничего
не
потерял"
What
you
cryin'
about
"Чего
ревешь?"
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
And
he
took
my
watch
and
I
passed
out
А
он
забрал
мои
часы,
и
я
отключился
I
woke
up
in
the
arms
of
a
big
cop
Очнулся
в
руках
здоровенного
копа
Police
station
Полицейский
участок
Next
stop
Следующая
остановка
Judge
swung
his
fist
down
Судья
ударил
кулаком
$20
fine
cause
you're
drunk
20
долларов
штрафа
за
пьянство
Pick
up
the
dough
Плати
бабки
And
you
can
go
И
можешь
идти
All
I
had
was
a
buffalo
А
у
меня
был
только
"буйвол"
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
Your
cash
ain't
nothin'
but
trash
Твои
денежки
- просто
мусор
But
I'm
sure
gonna
get
me
some
more
Но
я
точно
добуду
ещё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.