Paroles et traduction Steve Perry - Silver Bells (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Bells (Edit)
Серебряные колокольчики (Edit)
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmas
time
in
the
city
Рождество
в
городе,
милая,
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
слышишь
их
звон?
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
City
sidewalks,
busy
sidewalks
Городские
тротуары,
оживленные
тротуары,
Dressed
in
holiday
style
Все
наряжены
в
праздничном
стиле,
In
the
air
there's
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
витает
ощущение
Рождества,
Children
laughing,
people
passing
Смех
детей,
прохожие,
Meeting
smile
after
smile
Встречают
друг
друга
улыбками,
And
on
every
street
corner
you'll
hear
И
на
каждом
углу
ты
услышишь,
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmas
time
in
the
city
Рождество
в
городе,
милая,
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
слышишь
их
звон?
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Strings
of
street
lights,
even
stop
lights
Гирлянды
уличных
фонарей,
даже
светофоры,
Blink
a
bright
red
and
green
Мигают
ярко-красным
и
зеленым,
As
the
shoppers
rush
home
with
their
treasures
Покупатели
спешат
домой
со
своими
сокровищами,
Hear
the
snow
crunch,
see
the
kids
bunch
Слышно,
как
хрустит
снег,
видишь,
как
резвятся
детишки,
This
is
Santa's
big
day
Это
главный
день
Санты,
And
above
all
this
bustle
you'll
hear
И
над
всей
этой
суетой
ты
услышишь,
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmas
time
in
the
city
Рождество
в
городе,
милая,
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
слышишь
их
звон?
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Livingston, Ray Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.