Paroles et traduction Steve Porter - Beethoven - Ode To Joy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beethoven - Ode To Joy
Бетховен - Ода к радости
Freude
schöner
Götterfunken,
Радость,
прекрасная
искра
богов,
Tochter
aus
Elysium
wir
betreten
Дочь
из
Элизиума,
мы
входим,
Feuertrunken
himmlische
dein
Heiligtum
Опьяненные
огнем,
в
твое
небесное
святилище.
Deine
Zauber
binden
wieder
was
die
Mode
streng
Твои
чары
снова
связывают
то,
что
строгая
мода
Geteilt.
Alle
Menschen
werden
Brüder
wo
dein
sanfter
Flügel
weilt
Разделила.
Все
люди
становятся
братьями,
где
твой
нежный
крыло
парит.
Deine
Zauber
binden
wieder
was
die
Mode
streng
Твои
чары
снова
связывают
то,
что
строгая
мода
Geteilt.
Alle
Menschen
werden
Brüder
wo
dein
sanfter
Flügel
weilt
Разделила.
Все
люди
становятся
братьями,
где
твой
нежный
крыло
парит.
Wem
der
große
Wurf
gelungen
eines
Freundes
Freund
zu
seinwer
ein
Кому
удался
великий
бросок
стать
другом
друга,
кто
Holdes
Weib
errungen
mische
seinen
Jubel
einja,
Добыл
прелестную
жену,
пусть
присоединит
свое
ликование,
да,
Wer
auch
nur
eine
Seele
sein
nennt
auf
dem
Erdenrundund
wer's
nie
Кто
хоть
одну
душу
зовет
своей
на
земном
круге,
и
кто
никогда
Gekonnt
der
stehle
weinend
sich
aus
diesem
Bundja,
Не
смог
этого,
пусть
со
слезами
удалится
из
этого
союза,
да,
Wer
auch
nur
eine
Seele
sein
nennt
auf
dem
Erdenrundund
Кто
хоть
одну
душу
зовет
своей
на
земном
круге,
и
Wers
nie
gekonnt
der
stehle
weinend
sich
aus
diesem
Bund
Кто
никогда
не
смог
этого,
пусть
со
слезами
удалится
из
этого
союза.
Freude
Freude
heißt
die
Feder
in
der
ewigen
Natur
Радость,
радость
имя
перу
в
вечной
природе,
Freude
Freude
treibt
die
Räder
in
der
großen
Weltenuhr
Радость,
радость
движет
колесами
в
великих
часах
вселенной.
Blumen
treibt
sie
aus
dem
Keime,
Цветы
она
гонит
из
зародыша,
Sonnen
an
das
Firmamentein
dringt
sie
Солнца
- к
небосводу,
она
проникает
In
Tiefen,
die
des
Sehers
Rohr
nicht
kennt
В
глубины,
которых
не
знает
труба
видящего.
Blumen
treibt
sie
aus
dem
Keime,
Цветы
она
гонит
из
зародыша,
Sonnen
an
das
Firmamentein
dringt
sie
in
Tiefen,
Солнца
- к
небосводу,
она
проникает
в
глубины,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludwig Van Beethoven, Ben Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.