Steve Slagg - Heaven (Yet) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Slagg - Heaven (Yet)




Heaven (Yet)
Рай (Пока Нет)
Gonna get to Heaven early
Попаду в Рай пораньше,
Never once have I been on time
Ни разу в жизни не был вовремя.
Figure if I turn the charm on
Думаю, если включу обаяние,
They'll let me go ahead and haunt
Меня пустят побродить призраком.
City's been makin' me nervous
Город действует мне на нервы,
City's been makin' me real tired
Город меня очень утомил.
Times like this I gotta leave town
В такие времена нужно уезжать,
Give the people what they want
Дать людям то, чего они хотят.
Gotta keep my head in glory
Надо держать голову в прохладе,
I don't trust myself in traffic
Я себе не доверяю в пробках.
It's those moments of distraction
Именно эти моменты рассеянности
Make you murder with your heart
Заставляют убивать сердцем.
I don't wanna go to heaven yet
Я не хочу пока в Рай,
I'm just tryna get to Bloomington
Я просто пытаюсь добраться до Блумингтона.
Gonna get to Heaven crooked
Попаду в Рай окольными путями,
We been walking on the wild side
Мы шли по дикой стороне.
Hoppers turnin into locusts
Кузнечики превращаются в саранчу,
Forests turning into bogs
Леса превращаются в болота.
Did you see which way the moon went?
Ты видела, куда делась луна?
How long since we heard the highway?
Сколько времени прошло с тех пор, как мы слышали шоссе?
Do you think we're making good time?
Думаешь, мы хорошо проводим время?
I'm so glad you came along
Я так рад, что ты со мной.
I don't wanna lose that good light
Я не хочу потерять этот добрый свет,
Peace on everything it touches
Покой на всем, к чему он прикасается.
Did you notice that coyote?
Ты заметила этого койота?
Don't you wish that we were strong?
Хочешь, чтобы мы были сильными?
Can't afford to move to Heaven yet
Мы не можем себе позволить переехать в Рай,
We'll just spend a week in Saugatuck
Мы просто проведем недельку в Согатуке.
Gonna get to Heaven with ya
Попаду в Рай с тобой,
If I can teach you not to kill me
Если смогу научить тебя не убивать меня.
Go ahead and go to sleep, love
Спи спокойно, любовь моя,
Might stay up and watch a film
Может, посижу и посмотрю фильм.
In the morning we should take our clothes off
Утром нам следует раздеться,
In the morning we should call the landlord
Утром нам следует позвонить арендодателю.
Honey, there's a panther in the backyard
Милая, на заднем дворе пантера,
One of us should probably learn to kill
Кому-то из нас, вероятно, следует научиться убивать.
Guys like us don't go to Heaven yet
Такие, как мы, пока не попадают в Рай,
But I don't wanna die in Provincetown
Но я не хочу умереть в Провинстауне.
I'll keep making sure the dog's fed
Я буду следить, чтобы собака была накормлена,
You keep getting all the bills paid
А ты продолжай оплачивать все счета.
It's those moments of distraction
Именно эти моменты рассеянности,
Then you're murderin' for real
И ты убиваешь по-настоящему.





Writer(s): David Bedell, Lee Ketch, Nick Harris, Steve Slagg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.