Paroles et traduction Steve Slagg - The Last Scarecrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Scarecrow
Последнее пугало
The
last
scarecrow
has
the
reins
Последнее
пугало
держит
бразды
правления,
Watching
over
what
remains
Наблюдая
за
тем,
что
осталось.
Kin
to
Jesus
and
John
Wayne
Родня
Иисусу
и
Джону
Уэйну,
Handsome
as
Hud
Bannon
in
the
frame
Красив,
как
Хад
Бэннон
в
кадре.
High
drifter
drifting
by
Высокий
странник
проносится
мимо,
Separating
Earth
and
sky
Разделяя
землю
и
небо.
Palomino
'tween
his
thighs
Паломино
между
его
бедер,
High
plains
kisser
whistling
by
Степной
целовальщик
насвистывает.
He
knows
his
face
Он
знает
свое
лицо,
Has
one
more
decade
left
of
grace
У
него
остался
еще
десяток
лет
благодати.
He
could've
made
it
last
Он
мог
бы
продлить
это,
He
could've
claimed
the
past
Он
мог
бы
претендовать
на
прошлое.
He
knows
he's
bound
Он
знает,
что
связан
By
agreement
with
the
ground
Соглашением
с
землей.
He
feels
most
powerful
when
Он
чувствует
себя
самым
могущественным,
когда
He
forgets
the
whole
plan
Забывает
весь
план.
This
whole
world
makes
me
swoon
Весь
этот
мир
заставляет
меня
трепетать,
Come
and
hold
me
while
I
croon
Подойди
и
обними
меня,
пока
я
напеваю
Underneath
a
harvest
moon
Под
урожайной
луной.
This
here
disenchanted
world
makes
me
swoon
Этот
разочарованный
мир
заставляет
меня
трепетать.
We'll
be
delta
soon
enough
Мы
скоро
станем
дельтой,
The
silt
of
all
the
human
stuff
Ил
всего
человеческого
хлама.
Call
out
from
the
bluffs
Взывай
с
обрывов:
"We'll
be
Mississippi
Delta
soon
enough"
"Мы
скоро
станем
дельтой
Миссисипи".
Loving
you
is
a
breeze
Любить
тебя
– это
так
легко,
When
you
bring
me
to
my
knees
Когда
ты
ставишь
меня
на
колени.
It's
a
movement
I
Это
движение,
Have
come
to
rely
on
На
которое
я
привыкла
полагаться.
Let
the
scarecrow
ride
Пусть
пугало
скачет,
Until
the
rest
of
us
have
died
Пока
остальные
из
нас
не
умрут.
So
pale,
so
fine
Такой
бледный,
такой
прекрасный,
Til
the
credits
unwind
Пока
титры
не
закончатся.
He'll
ride
til
all
Он
будет
скакать,
пока
все
The
last
blackbirds
fall
Последние
черные
птицы
не
упадут.
He
won't
hear
the
call
Он
не
услышит
зов.
He'll
ride
til
all
Он
будет
скакать,
пока
все
The
last
blacklands
sprawl
Последние
черные
земли
не
раскинутся.
He
won't
hear
the
call
Он
не
услышит
зов.
We'll
gaze
in
thrall
Мы
будем
смотреть
в
восторге,
Until
the
last
Black
Elk
brawl
Пока
последний
Черный
Лось
не
сразится.
We
won't
fear
the
call
Мы
не
будем
бояться
зова.
He'll
ride
til
all
Он
будет
скакать,
пока
все
The
last
blackbirds
fall
Последние
черные
птицы
не
упадут.
He
won't
hear
the
call
Он
не
услышит
зов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Slagg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.