Paroles et traduction Steve Sniff - DSM-5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čas
je
faster
čim
jsem
starší
Time
flies
faster
the
older
I
get
Dřív
se
bál
heráku
teď
je
to
klíč
I
used
to
fear
the
arcade,
now
it's
the
key
Speedrunoval
jsem
neskutečný
I
speedran
like
crazy,
girl
Kdyby
každý
den
byl
tak
jedinečný
If
only
every
day
were
so
unique
Proč
jsem
tak
sám
proč
nejsou
tu?
No
Why
am
I
so
alone,
why
aren't
they
here?
Well
Moji
fellas
nechtěj
supportit
mou
show
My
fellas
don't
want
to
support
my
show
Proč
tohle
pivo
tu
piju
teď
sám
Why
am
I
drinking
this
beer
alone
right
now
Proč
pak
bývá
týdenní
kocovina
Why
does
it
always
turn
into
a
week-long
hangover
Proč
nejde
usnout
bez
léku
Why
can't
I
fall
asleep
without
medication,
baby
Proč
cejtim
se
na
sebevraždu
Why
do
I
feel
suicidal
Proč
přepínám
z
každýho
podnětu
Why
do
I
overreact
to
every
little
thing
Proč
rabuju
města
co
miluju
Why
do
I
rob
the
cities
I
love
Proč
jsem
tak
moc
nestabilní
Why
am
I
so
unstable
Proč
musím
to
brát
už
tolik
dní
Why
do
I
have
to
take
it
for
so
many
days
Proč
sem
i
bez
drog
labilní
Why
am
I
unstable
even
without
drugs
Proč
jsem
takovej
už
od
dětství
Why
have
I
been
like
this
since
childhood
Proč
se
to
nikdy
nezmění
Why
will
it
never
change
Proč
úkoly
běžný
každodenní
Why
do
everyday
normal
tasks
Se
proměněj
v
nesplnitelný
Become
impossible
Bez
stimulantů
mozek
defektní
My
brain
is
defective
without
stimulants
(Ha)
Nechci
si
kupovat
nic
(Ha)
I
don't
want
to
buy
anything
Neni
to
hrazený
z
pojištění
It's
not
covered
by
insurance
54
mili
zachrání
54
mil
will
save
me
Ale
do
konce
života
neubrání
But
it
won't
protect
me
for
the
rest
of
my
life
Akorát
jsem
víc
paranoidní
I'm
just
more
paranoid,
darling
Nechci
to
brát
chci
bejt
normální
I
don't
want
to
take
it,
I
want
to
be
normal
Jsem
psychotickej
iracionální
I'm
psychotic
and
irrational
Moje
holka
je
agent
federální
My
girl
is
a
federal
agent
Nemůžu
ji
vo
tom
říct
nic
víc
I
can't
tell
her
anything
more
Když
se
to
dozví
mi
ublíží
She'll
hurt
me
if
she
finds
out
Schovávám
všechno
co
má
ostří
I'm
hiding
everything
sharp
Počkám
si
musí
usnout
první
I'll
wait,
she
has
to
fall
asleep
first
Jenže
nic
z
toho
neni
real
But
none
of
this
is
real
Jak
to
muj
mozek
vymyslí?
How
does
my
brain
come
up
with
this?
Panický
a
psychotický
Panicked
and
psychotic
Stav
tuším
že
dnes
se
nevyspím
I
guess
I
won't
sleep
tonight
Život
by
byl
tak
moc
hezký
Life
would
be
so
beautiful,
sweetheart
Kdybych
ho
nemusel
žít
If
I
didn't
have
to
live
it
Chci
abych
chcíp
I
want
to
die
Nutim
se
si
nepodřezat
si
zápěstí
I
force
myself
not
to
slit
my
wrists
Napsal
jsem
svojí
doktorce
I
wrote
to
my
doctor
Pomoc
cejtim
se
jak
torpédoborec
Help,
I
feel
like
a
destroyer
Chci
cvičit
a
taky
si
pujčit
v
bance
I
want
to
work
out
and
also
take
out
a
loan
K
tomu
seznamovat
se
na
seznamce
And
also
date
online
Na
to
e-mail
co
se
mi
číst
nechce
To
that
email
I
don't
want
to
read
Dostavte
se
CKI
Bohnice
Please
come
to
CKI
Bohnice
Koupím
si
vodku
u
Vietnamce
I'll
buy
vodka
from
the
Vietnamese
guy
Nejsem
blázen
to
né
přece
I'm
not
crazy,
no
way
Ale
volám
tam
jestli
mám
tu
čest
But
I'm
calling
there
to
ask
if
I
have
the
honor
Jestli
má
cenu
chodit
když
ještě
jsem
If
it's
worth
going
if
I'm
still
Normální
teda
jen
podle
mě
Normal,
well,
at
least
according
to
me
Jenom
v
mý
hlavě
zkurvená
rovnice
Just
a
fucked
up
equation
in
my
head
Slyšim
nezájem
chce
se
mi
brečet
I
hear
disinterest,
I
want
to
cry
Nechoďte
sem
pokud
nemusíte
Don't
come
here
unless
you
have
to
Já
nevim
jestli
jsem
oukej
I
don't
know
if
I'm
okay
Jestli
nejsem
sám
sobě
nebezpečnej?!
If
I'm
not
a
danger
to
myself?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.