Steve Sniff - Dáma - traduction des paroles en allemand

Dáma - Steve Snifftraduction en allemand




Dáma
Dame
Hraju si se slovy a na papíru samota
Ich spiele mit Worten und auf dem Papier ist Einsamkeit
Když hraju svojí hru nenechám se namotat
Wenn ich mein Spiel spiele, lasse ich mich nicht verführen
Vyplnit to prázdný místo
Diesen leeren Platz füllen
Tak to vždycky bylo
So war es immer
Pak pochopil jsem, že jste prolhaný
Dann habe ich verstanden, dass ihr verlogen seid
nemám důvod lhát
Ich habe keinen Grund zu lügen
Vy snad nejste lidi
Ihr seid wohl keine Menschen
Sorry píšu jak to vidim
Sorry, ich schreibe, wie ich es sehe
Všechny věci a za se nestydím
All meine Sachen und ich schäme mich nicht dafür
Mám tracky v kterých říkám pravdu, (nejsem fake), říkám pravdu
Ich habe Tracks, in denen ich die Wahrheit sage, (ich bin nicht fake), ich sage die Wahrheit
Občas jsem zas dole a cejtím, že teď mám chuť to vzdát
Manchmal bin ich wieder unten und fühle, dass ich jetzt aufgeben will
Běžím pro pomoc, ty lidi tu nejsou
Ich laufe um Hilfe, die Leute sind nicht da
Zase poznávám, že není kam jít
Ich erkenne wieder, dass es keinen Ausweg gibt
Hlavu na kolenou, slzy u facu
Kopf auf den Knien, Tränen im Gesicht
Vidím svou budoucnost, není tam líp
Ich sehe meine Zukunft, es ist nicht besser dort
Další hoe za hlavou a nechci řešit jak to bylo
Noch eine Schlampe im Kopf und ich will nicht darüber reden, wie es war
Hlavně, že ve finále se mi ulevilo
Hauptsache, am Ende habe ich mich erleichtert gefühlt
Nechci řešit jaký byly naše sny
Ich will nicht darüber reden, was unsere Träume waren
Teď mám prostor pro jinou a jsem fakt rád, že jsi pryč
Jetzt habe ich Platz für eine andere und bin echt froh, dass du weg bist
A potká ta další láska
Und wenn dich die nächste Liebe trifft
Bude stydlivá holka nebo ti náznak
Wird sie ein schüchternes Mädchen sein oder dir ein Zeichen geben
si zrzka, bruneta a nebo zlatovláska
Ob du rothaarig, brünett oder blond bist
Stejně jednou příjde večer, kterej spojí nás dva
Irgendwann kommt der Abend, der uns zwei verbindet
A potká ta další láska
Und wenn dich die nächste Liebe trifft
Bude střízlivá, hodná nebo si práska
Wird sie nüchtern, brav sein oder einen durchziehen
bude mrkat očima a bude se smát
Wenn sie mit den Augen zwinkert und lacht
Zeptáš se jak se vůbec může zamilovat do blázna
Wirst du dich fragen, wie sie sich überhaupt in einen Narren verlieben kann
Ta zmije není na mejch prsou, se mi ulevilo
Diese Schlange ist nicht auf meiner Brust, ich bin erleichtert
Ty tvý vlasy voněj pořád, ale co je na tom
Deine Haare riechen immer noch, aber was soll's
Jsem psychopat a ta druhá moc dobře to
Ich bin ein Psychopath und die andere weiß es ganz genau
Kdyby tvůj face byla kniha ani bych nemusel číst
Wenn dein Gesicht ein Buch wäre, müsste ich es nicht einmal lesen
Ale roztrhal ty svině, dávno všecko to vim
Sondern ich würde die Schlampen zerreißen, ich weiß das alles schon lange
se nemusím prosit, aby byla u nohou stačí recitovat deep věci
Ich muss nicht betteln, damit sie zu meinen Füßen liegt, es reicht, tiefe Dinge zu rezitieren
Slzy na očích plynou, jako potok před barákem v lese
Tränen fließen aus meinen Augen, wie ein Bach vor dem Haus im Wald
Pár let zpátky, bylo mi dobře a kde je to teď
Vor ein paar Jahren ging es mir gut und wo ist das jetzt
Všecky ty deprese, úzkosti dostávaj teď na zem
All diese Depressionen, Ängste bringen mich jetzt zu Boden
se nemusím prosit, aby byla u nohou stačí recitovat deep věci
Ich muss nicht betteln, damit sie zu meinen Füßen liegt, es reicht, tiefe Dinge zu rezitieren
Slzy na očích plynou, slzy na očích plynou
Tränen fließen aus meinen Augen, Tränen fließen aus meinen Augen
A potká ta další láska
Und wenn dich die nächste Liebe trifft
Bude stydlivá holka nebo ti náznak
Wird sie ein schüchternes Mädchen sein oder dir ein Zeichen geben
si zrzka, bruneta a nebo zlatovláska
Ob du rothaarig, brünett oder blond bist
Stejně jednou příjde večer, kterej spojí nás dva
Irgendwann kommt der Abend, der uns zwei verbindet
A potká ta další láska
Und wenn dich die nächste Liebe trifft
Bude střízlivá, hodná nebo si práska
Wird sie nüchtern, brav sein oder einen durchziehen
bude mrkat očima a bude se smát
Wenn sie mit den Augen zwinkert und lacht
Zeptáš se jak se vůbec může zamilovat do blázna
Wirst du dich fragen, wie sie sich überhaupt in einen Narren verlieben kann






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.