Paroles et traduction Steve Sniff - Já & Ty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klid,
klid,
klid,
já
a
ty,
ty,
ty
Тишина,
тишина,
тишина,
я
и
ты,
ты,
ты
Chci
to
mít
na
dotek
a
už
mít
klid,
klid,
klid
Хочу
коснуться
тебя
и
обрести
покой,
покой,
покой
Tenhle
debilní
pocit,
co
mi
v
noci
nedá
spát
Это
глупое
чувство
не
дает
мне
спать
по
ночам
A
všechno
chci
o
tobě
znát,
jen
tak
tě
můžu
pochopit
И
я
хочу
знать
о
тебе
все,
только
так
я
могу
тебя
понять
Klid,
klid,
klid,
já
a
ty,
ty,
ty
Тишина,
тишина,
тишина,
я
и
ты,
ты,
ты
Chci
to
mít
na
dotek
a
už
mít
klid,
klid,
klid
Хочу
коснуться
тебя
и
обрести
покой,
покой,
покой
Tenhle
debilní
pocit,
co
mi
v
noci
nedá
spát
Это
глупое
чувство
не
дает
мне
спать
по
ночам
A
všechno
chci
o
tobě
znát,
jen
tak
tě
můžu
pochopit
И
я
хочу
знать
о
тебе
все,
только
так
я
могу
тебя
понять
Shit,
shit,
shit,
co
to
je
za
divnej
zvuk
Черт,
черт,
черт,
что
это
за
странный
звук
Já
asi
tušim
že
za
dveřmi
čeká
další
lepší
muž
Кажется,
за
дверью
ждет
другой,
лучший
мужчина
Netušim
co
chci,
vlastně
nevim
co
mam
dělat
Не
знаю,
чего
хочу,
даже
не
знаю,
что
делать
Za
ty
sračky
co
jsi
protrpěla
jednou
přijde
někdo
За
ту
хрень,
что
ты
пережила,
однажды
кто-то
придет
Ale
teď
jsem
zpět,
cejtim
krev
z
těch
vět
Но
сейчас
я
вернулся,
чувствую
кровь
из
этих
слов
Já
mam
vlastní
hlavu
tam
je
pravda
na
to
vem
jed
У
меня
своя
голова,
и
в
ней
правда,
прими
это
Nechci
bejt
hned
třetí
den
a
přebívat
do
refek
Не
хочу
быть
третьим
днем
и
превращаться
в
рефлекс
Jako
ne,
než
jsem
poznal
lidi
bylo
mi
fakt
dobře
Как
бы,
нет,
до
того,
как
я
узнал
людей,
мне
было
реально
хорошо
Klid,
klid,
klid,
já
a
ty,
ty,
ty
Тишина,
тишина,
тишина,
я
и
ты,
ты,
ты
Chci
to
mít
na
dotek
a
už
mít
klid,
klid,
klid
Хочу
коснуться
тебя
и
обрести
покой,
покой,
покой
Tenhle
debilní
pocit,
co
mi
v
noci
nedá
spát
Это
глупое
чувство
не
дает
мне
спать
по
ночам
A
všechno
chci
o
tobě
znát,
jen
tak
tě
můžu
pochopit
И
я
хочу
знать
о
тебе
все,
только
так
я
могу
тебя
понять
Klid,
klid,
klid,
já
a
ty,
ty,
ty
Тишина,
тишина,
тишина,
я
и
ты,
ты,
ты
Chci
to
mít
na
dotek
a
už
mít
klid,
klid,
klid
Хочу
коснуться
тебя
и
обрести
покой,
покой,
покой
Tenhle
debilní
pocit,
co
mi
v
noci
nedá
spát
Это
глупое
чувство
не
дает
мне
спать
по
ночам
A
všechno
chci
o
tobě
znát,
jen
tak
tě
můžu
pochopit
И
я
хочу
знать
о
тебе
все,
только
так
я
могу
тебя
понять
Pojď
jsem
blíž,
bez
tebe
jsem
nic
Подойди
ближе,
без
тебя
я
ничто
Prosím
nechoď
pryč,
já
už
musim
jít
Прошу,
не
уходи,
я
должен
идти
Sama
nezvládám,
já
bych
hrozně
tu
chtěl
zůstat
Я
не
справляюсь
один,
я
бы
очень
хотел
остаться
здесь
Bez
tebe
se
budu
trápit,
sorry
babe
nic
není
navždy
Без
тебя
мне
будет
плохо,
прости,
детка,
ничто
не
вечно
Ale
svět
bez
ní,
já
už
nechci
žít
Но
мир
без
нее...
Я
больше
не
хочу
жить
Nebojim
se
zemřít,
taky
po
tom
toužíš
Не
боюсь
умереть,
ты
ведь
тоже
этого
хочешь
Držíme
mě
ruku,
zkoušíme
to
pro
vždy
spolu
Держимся
за
руки,
пробуем
быть
вместе
вечно
Na
sletištnim
paneláku
skáču,
střecha
jako
molo
Прыгаю
с
крыши
многоэтажки,
крыша
как
пирс
Klid,
klid,
klid,
já
a
ty,
ty,
ty
Тишина,
тишина,
тишина,
я
и
ты,
ты,
ты
Chci
to
mít
na
dotek
a
už
mít
klid,
klid,
klid
Хочу
коснуться
тебя
и
обрести
покой,
покой,
покой
Tenhle
debilní
pocit,
co
mi
v
noci
nedá
spát
Это
глупое
чувство
не
дает
мне
спать
по
ночам
A
všechno
chci
o
tobě
znát,
jen
tak
tě
můžu
pochopit
И
я
хочу
знать
о
тебе
все,
только
так
я
могу
тебя
понять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.