Paroles et traduction Steve Tannen - Sing Me to Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing Me to Sleep
Спой мне колыбельную
Well
I
hung
around
like
cigarette
smoke
on
your
jacket
Я
висел
вокруг
тебя,
как
сигаретный
дым
на
твоей
куртке,
And
in
the
motel
rooms
the
lullaby
was
the
sound
of
traffic
И
в
мотельных
номерах
колыбельной
был
шум
машин.
And
the
pretty
girls
on
the
avenue
they
give
it
up
for
free
А
красотки
на
проспекте
отдаются
бесплатно,
I
stand
in
a
streetlight
so
everyone
can
see
I′m
so
lonely
without
you
Я
стою
в
свете
уличного
фонаря,
чтобы
все
видели,
как
мне
одиноко
без
тебя.
Baby
sing
me
to
sleep
turn
down
the
covers
'cause
talk
is
cheap
Милая,
спой
мне
колыбельную,
отверни
одеяло,
ведь
разговоры
— это
дешевка,
Baby
sing
me
to
sleep
ah
turn
out
the
lights
Милая,
спой
мне
колыбельную,
ах,
выключи
свет.
Remember
the
nights
when
the
rain
fell
eighteen
inches
deep
Помнишь
те
ночи,
когда
дождь
лил
стеной?
Baby
sing
me
to
sleep
Милая,
спой
мне
колыбельную.
And
at
closing
time
we′re
a
nickel
and
a
dime
А
к
закрытию
мы
— жалкие
гроши
In
the
deep
back
pocket
of
America
В
глубоком
заднем
кармане
Америки,
Trying
to
find
wings
or
something
to
carry
you
home
Пытаемся
найти
крылья
или
что-то,
чтобы
унести
тебя
домой.
Right
now
you
better
make
the
best
of
your
situation
Сейчас
тебе
лучше
извлечь
максимум
из
своей
ситуации,
Escape
through
a
hole
in
the
conversation
Сбежать
через
дыру
в
разговоре.
The
sun
comes
up
like
a
revelation
and
I'm
so
lonely
without
you
Солнце
встает,
как
откровение,
и
мне
так
одиноко
без
тебя.
Repeat
chorus
Повторить
припев
But
you
came
up
like
a
wind
came
up
like
a
weed
Но
ты
появилась,
как
ветер,
возникла,
как
сорняк,
All
black
and
blue
all
lipstick
and
need
Вся
в
синяках,
вся
в
помаде
и
в
нужде,
To
dig
a
hole
in
your
heart
to
bury
the
doubts
Вырыть
яму
в
своем
сердце,
чтобы
похоронить
сомнения.
She
holds
the
bottle
like
a
gun
in
her
mouth
Она
держит
бутылку,
как
пистолет,
у
рта.
You
head
downtown
in
your
black
leather
jacket
Ты
идешь
в
центр
города
в
своей
черной
кожаной
куртке,
You're
getting
old
now
but
you
still
stop
traffic
Ты
стареешь,
но
все
еще
останавливаешь
движение.
The
sun
comes
slow
like
it′s
thinking
it
over
Солнце
поднимается
медленно,
словно
обдумывая
это,
The
moon
shoots
a
dirty
look
over
it′s
shoulder
Луна
бросает
грязный
взгляд
через
плечо,
And
I'm
so
lonely
without
you
И
мне
так
одиноко
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Tannen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.