Paroles et traduction Steve Tyrell - I'm Through With Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Through With Love
Покончил с любовью
I′m
through
with
love
I'll
never
fall
again
Покончил
с
любовью,
больше
не
влюблюсь,
Said
adieu,
to
love,
don′t
ever
call
again
Сказал
любви
"прощай",
не
жди
звонка,
For
I
must
have
you
or
no
one
Ведь
мне
нужна
лишь
ты,
или
никто,
And
so
I'm
through
with
love
И
потому
с
любовью
я
покончил.
I've
locked
my
heart,
I′ll
keep
my
feelings
there
Закрыл
свое
сердце,
чувства
там
храню,
I
have
stopped
my
heart,
with
icy
frigid
air
Остановил
его
ледяным
дыханием,
And
I
need
to
care
for
no
one
И
мне
не
нужно
больше
ни
о
ком
заботиться,
And
so
I′m
through
with
love
И
потому
с
любовью
я
покончил.
Why
did
you
lead
me
to
think
you
could
care
Зачем
ты
дала
мне
повод
думать,
что
тебе
не
всё
равно?
You
didn't
need
me,
for
you
had
your
share
Я
был
тебе
не
нужен,
у
тебя
хватало
других,
Of
slaves
around
you,
to
hand
you
and
swear
Рабов,
готовых
клясться,
With
deep
emotion,
devotion
to
you
С
глубокой
страстью,
преданностью
тебе.
Goodbye
to
spring
and
all
it
meant
to
me
Прощай,
весна,
и
всё,
что
значила
ты
для
меня,
It
can
never
bring
the
things
that
used
to
be
Она
не
вернет
того,
что
было,
For
I
must
have
you
or
no
one
Ведь
мне
нужна
лишь
ты,
или
никто,
And
so
I′m
through
with
love
И
потому
с
любовью
я
покончил.
Why
did
you
lead
me,
to
think
you
could
care
Зачем
ты
дала
мне
повод
думать,
что
тебе
не
всё
равно?
You
didn't
need
me,
for
you
had
your
share
Я
был
тебе
не
нужен,
у
тебя
хватало
других,
Of
slaves
around
you,
to
hand
you
and
swear
Рабов,
готовых
клясться,
With
deep
emotion,
devotion
to
you
С
глубокой
страстью,
преданностью
тебе.
Goodbye
to
spring
and
all
it
meant
to
me
Прощай,
весна,
и
всё,
что
значила
ты
для
меня,
It
can
never
bring
the
things
that
used
to
be
Она
не
вернет
того,
что
было,
For
I
must
have
you
or
no
one
Ведь
мне
нужна
лишь
ты,
или
никто,
And
so
I′m
through
with
love
И
потому
с
любовью
я
покончил.
I'm
through,
I′m
through,
Покончил,
покончил,
Baby
cuz
I
can't
have
you
Детка,
ведь
ты
не
можешь
быть
моей.
I'm
through
with
love
Покончил
с
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kahn Gus, Malneck Matt, Livingston Joseph A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.