Steve Tyrell - Manhattan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Tyrell - Manhattan




We′ll have Manhattan
У нас будет Манхэттен.
The Bronx and Staten Island, too
Бронкс и Стейтен-Айленд тоже.
It's lovely going through the Zoo
Это прекрасно-гулять по зоопарку.
It′s very fancy
Это очень необычно
On old Delancey Street, you know
Знаете, на старой Деланси-стрит.
The subway charms us so
Метро так очаровывает нас
When balmy breezes blow
Когда дует нежный ветерок
To and fro
Туда-сюда
I'd like to take a
Я бы хотел взять ...
Sail on Jamaica Bay with you,
Поплывем с тобой в ямайский залив,
And fair Canarsie's Lakes we′ll view
И мы увидим прекрасные озера Канарси.
The city′s bustle cannot destroy
Городская суета не может уничтожить.
The dreams of a girl and boy
Мечты девочки и мальчика
We'll turn Manhattan
Мы повернем на Манхэттен.
Into an isle of joy
На остров радости.
And tell me what street
И скажи мне, на какой улице?
Compares with Mott Street in July?
Сравнить с Мотт-стрит в июле?
Sweet pushcarts gently gli--ding by
Сладкие тележки мягко скользят мимо.
The great big city′s a wondrous toy
Большой город-чудесная игрушка.
Just made for a girl and boy
Просто создан для девочки и мальчика.
We'll turn Manhattan into an isle of joy
Мы превратим Манхэттен в остров радости.
Into an isle of joy
На остров радости.
We′ll turn Manhattan into an isle of joy
Мы превратим Манхэттен в остров радости.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.