Steve Void feat. Big Z & Bri Tolani - Because Of You (ft. Bri Tolani) - traduction des paroles en allemand

Because Of You (ft. Bri Tolani) - Big Z , Bri Tolani , Steve Void traduction en allemand




Because Of You (ft. Bri Tolani)
Wegen Dir (ft. Bri Tolani)
I've been fucked up for 13 days
Ich bin seit 13 Tagen am Ende
I don't wanna face my feelings
Ich will mich meinen Gefühlen nicht stellen
Maybe if I just hide away
Vielleicht, wenn ich mich einfach verstecke
I'll forget your name
Vergesse ich deinen Namen
It's times like these that I don't even wanna try
In Zeiten wie diesen will ich es nicht mal versuchen
I told my friends I might not make it out tonight, yeah
Ich sagte meinen Freunden, ich komme heute Nacht vielleicht nicht raus, yeah
You're stuck in my head and I can't get you out
Du steckst in meinem Kopf fest und ich kriege dich nicht raus
You out
Dich nicht raus
But no matter how many damn pills I take
Aber egal wie viele verdammte Pillen ich nehme
No matter what I do, I've got this heartbreak
Egal was ich tue, ich habe diesen Herzschmerz
And you
Und du
You're the one to blame
Du bist schuld daran
It's all because of
Das ist alles wegen
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir-ir-ir-ir
You-ou-au, you-ou, you-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir, dir-ir-ir
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir-ir-ir-ir
You-ou-au
Dir-ir-ir
It's all because of
Das ist alles wegen
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir-ir-ir-ir
You-ou-au, you-ou
Dir-ir-ir, dir-ir
It's all because of
Das ist alles wegen
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir-ir-ir-ir
You-ou-au, you-ou
Dir-ir-ir, dir-ir
It's all because of you
Das ist alles wegen dir
I try to go out but all I see
Ich versuche auszugehen, aber alles was ich sehe
Is shadows and blurry faces
Sind Schatten und verschwommene Gesichter
Your love is all I really need
Deine Liebe ist alles, was ich wirklich brauche
But you don't want me
Aber du willst mich nicht
It's times like these that I don't even wanna try
In Zeiten wie diesen will ich es nicht mal versuchen
I told my friends I'm never gonna feel alive, yeah
Ich sagte meinen Freunden, ich werde mich nie lebendig fühlen, yeah
I'm dying of thirst, you put me in a drought
Ich sterbe vor Durst, du hast mich in eine Dürre versetzt
A drought
Eine Dürre
But no matter how many damn pills I take
Aber egal wie viele verdammte Pillen ich nehme
No matter what I do, I've got this heartbreak
Egal was ich tue, ich habe diesen Herzschmerz
And you
Und du
You're the one to blame
Du bist schuld daran
It's all because of
Das ist alles wegen
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir-ir-ir-ir
You-ou-au, you-ou
Dir-ir-ir, dir-ir
It's all because of
Das ist alles wegen
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir-ir-ir-ir
You-ou-au, you-ou
Dir-ir-ir, dir-ir
It's all because of
Das ist alles wegen
You, oh oh
Dir, oh oh
Your heart's filled with fire, you're walking on ice
Dein Herz ist voller Feuer, du läufst auf Eis
You, oh oh
Dir, oh oh
I'm gettin' so tired of paying the price
Ich werde es so leid, den Preis zu zahlen
It's all because of
Das ist alles wegen
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir-ir-ir-ir
You-ou-au, you-ou, you-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir, dir-ir-ir
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir-ir-ir-ir
You-ou-au
Dir-ir-ir
It's all because of
Das ist alles wegen
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir-ir-ir-ir
You-ou-au, you-ou
Dir-ir-ir, dir-ir
It's all because of
Das ist alles wegen
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir-ir-ir-ir
You-ou-au, you-ou, you-au-au
Dir-ir-ir, dir-ir, dir-ir-ir
But no matter how many damn pills I take
Aber egal wie viele verdammte Pillen ich nehme
No matter what I do, I've got this heartbreak
Egal was ich tue, ich habe diesen Herzschmerz
And you
Und du
You're the one to blame
Du bist schuld daran
It's all because of you
Das ist alles wegen dir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.