Paroles et traduction Steve Wariner - All Roads Lead to You
Blacktop?
s
burning,
heat
waves
rise
Асфальт
горит,
поднимаются
волны
жара
Pick
up
my
shove,
l
put
my
back
to
the
grind
Подними
мой
толчок,
я
положу
свою
спину
на
землю.
Got
another
job
in
Flagstaff
and
this
one?
s
paid
У
меня
другая
работа
во
Флагстаффе,
и
эта
оплачивается.
I
work
the
freeway,
the
pays
all
right
Я
работаю
на
автостраде,
мне
хорошо
платят.
But
I
can?
t
get
you
off
my
mind
Но
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
′Cause
every
stretch
of
highway
ends
the
same
Потому
что
каждый
отрезок
шоссе
заканчивается
одинаково
.
All
roads
lead
to
you
Все
дороги
ведут
к
тебе.
I
thought
I
could
forget
but
it?
s
now
use
Я
думал,
что
смогу
забыть,
но
теперь
это
бесполезно.
Your
memory
is
there
wherever
I
go,
whatever
I
do
Твоя
память
всегда
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел,
что
бы
я
ни
делал.
All
road
lead
to
you
Все
дороги
ведут
к
тебе.
The
boss
said
one
more
mile
to
go
Босс
сказал
Еще
одна
миля
впереди
The
last
one
always
goes
so
slow
Последнее
всегда
происходит
так
медленно.
If
I
could
just
turn
off
my
mind
I?
d
be
all
right
Если
бы
я
мог
просто
отключить
свой
разум,
со
мной
все
было
бы
в
порядке.
But
I
keep
wondering
what
went
wrong
Но
я
продолжаю
задаваться
вопросом
Что
пошло
не
так
Whose
holding
you
now
that
I?
m
gone
Кто
держит
тебя
теперь,
когда
я
ушел?
There?
s
not
a
minute
that
goes
by
you
don?
t
cross
my
mind
Не
проходит
и
минуты,
чтобы
я
не
вспомнил
о
тебе.
All
roads
lead
to
you
Все
дороги
ведут
к
тебе.
I
thought
I
could
forget
but
it?
s
now
use
Я
думал,
что
смогу
забыть,
но
теперь
это
бесполезно.
Your
memory
is
there
wherever
I
go,
whatever
I
do
Твоя
память
всегда
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел,
что
бы
я
ни
делал.
All
road
lead
to
you
Все
дороги
ведут
к
тебе.
The
sun?
s
getting
to
me
Солнце
добирается
до
меня.
I
think
I
see
you
in
every
car
that
passes
by
Мне
кажется,
я
вижу
тебя
в
каждой
машине,
которая
проезжает
мимо.
No
way
around
it
I?
ll
always
love
you
Нет
пути
назад,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Any
fool
can
read
the
signs
Любой
дурак
может
прочесть
знаки.
All
roads
lead
to
you
Все
дороги
ведут
к
тебе.
I
thought
I
could
forget
but
it?
s
now
use
Я
думал,
что
смогу
забыть,
но
теперь
это
бесполезно.
Your
memory
is
there
wherever
I
go,
whatever
I
do
Твоя
память
всегда
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел,
что
бы
я
ни
делал.
All
road
lead
to
you
Все
дороги
ведут
к
тебе.
All
roads
lead
to
you
Все
дороги
ведут
к
тебе.
I
thought
I
could
forget
but
it?
s
now
use
Я
думал,
что
смогу
забыть,
но
теперь
это
бесполезно.
Your
memory
is
there
wherever
I
go
whatever
I
do
Твоя
память
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел,
что
бы
я
ни
делал.
All
road
lead
to
you
Все
дороги
ведут
к
тебе.
All
roads
lead
to
you
Все
дороги
ведут
к
тебе.
I
thought
I
could
forget
but
it?
s
now
use
Я
думал,
что
смогу
забыть,
но
теперь
это
бесполезно.
Your
memory
is
there
wherever
I
go
whatever
I
do
Твоя
память
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел,
что
бы
я
ни
делал.
All
road
lead
to
you
Все
дороги
ведут
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kye Fleming, Dennis W. Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.