Paroles et traduction Steve Wariner - Caught Between Your Duty And Your Dream
Caught Between Your Duty And Your Dream
Пойманный между долгом и мечтой
In:
LyricWikia
In:
LyricWikia
StarIconGreen.png
StarIconGreen.png
LangIcon.png
LangIcon.png
Caught
Between
Your
Duty
And
Your
Dream
Пойманный
между
долгом
и
мечтой
My
daddy
worked
at
the
foundry
Monday
through
Friday
Мой
отец
работал
на
заводе
с
понедельника
по
пятницу,
Come
Saturday
night
he
was
the
leader
of
the
band
А
в
субботу
вечером
он
был
лидером
ансамбля.
He
played
all
the
dances
down
at
the
BFW
Он
играл
на
всех
танцах
в
клубе
ветеранов,
And
why
he
never
hit
it
big
I
couldn't
understand
И
почему
он
так
и
не
добился
успеха,
я
не
мог
понять.
He
said
someday
you'll
grow
up
and
have
to
make
your
choices
Он
сказал:
"Однажды
ты
вырастешь
и
тебе
придется
делать
свой
выбор,
Just
like
your
Mama
and
I
have
had
to
do
Так
же,
как
твоей
маме
и
мне
пришлось
сделать.
And
that
check
that
comes
on
Friday
helps
Mama
feed
the
family
И
эта
зарплата,
которая
приходит
в
пятницу,
помогает
маме
кормить
семью,
And
singing
on
the
weekend,
that
feeds
me
to
А
пение
по
выходным
- это
то,
что
кормит
меня".
But
I've
got
my
duty
and
I've
got
my
dream
Но
у
меня
есть
мой
долг,
и
у
меня
есть
моя
мечта,
Either
one's
as
easy
or
as
hard
as
it
might
seem
Любой
из
них
настолько
легок
или
сложен,
насколько
может
показаться.
Someday
you'll
understand
exactly
what
it
means
Однажды
ты
поймешь,
что
это
значит
-
To
be
caught
between
your
duty
and
your
dream
Быть
пойманным
между
своим
долгом
и
своей
мечтой.
I
don't
have
to
tell
you
I
grew
up
and
moved
to
Nashville
Не
нужно
говорить
тебе,
что
я
вырос
и
переехал
в
Нэшвилл.
Monday
through
Sunday
I'm
the
leader
of
the
band
С
понедельника
по
воскресенье
я
лидер
ансамбля,
And
I've
got
my
family
sometimes
I
leave
behind
me
И
у
меня
есть
семья,
которую
я
иногда
оставляю
позади.
I
travel
round
the
country
and
play
the
one
night
stand
Я
путешествую
по
стране
и
играю
однодневные
концерты.
Sometimes
I
wish
I
was
more
like
my
daddy
Иногда
мне
хочется
быть
больше
похожим
на
своего
отца
And
worked
down
at
the
foundry
and
came
home
every
night
И
работать
на
заводе,
возвращаясь
домой
каждый
вечер.
But
I
made
my
choices
and
I
carry
em
with
my
Но
я
сделал
свой
выбор,
и
я
несу
его
с
собой,
Just
like
the
pictures
of
my
children
and
my
wife
Так
же,
как
фотографии
моих
детей
и
моей
жены.
But
I've
got
my
duty
and
I've
got
my
dream
Но
у
меня
есть
мой
долг,
и
у
меня
есть
моя
мечта,
Either
one's
as
easy
or
as
hard
as
it
might
seem
Любой
из
них
настолько
легок
или
сложен,
насколько
может
показаться.
And
he
always
said
that
I
would
know
just
what
it
means
И
он
всегда
говорил,
что
я
пойму,
что
это
значит
-
To
be
caught
between
your
duty
and
your
dream
Быть
пойманным
между
своим
долгом
и
своей
мечтой.
Sometimes
my
Mama
and
my
Daddy
come
to
see
me
Иногда
мои
мама
и
папа
приходят
ко
мне
на
выступления,
Sitting
on
the
front
row
they're
so
proud
Сидят
в
первом
ряду,
такие
гордые.
I
wonder
if
they'll
ever
know
just
how
much
they
have
taught
me
Интересно,
узнают
ли
они
когда-нибудь,
как
многому
они
меня
научили.
They
led
me
to
the
place
I'm
standing
now
Они
привели
меня
туда,
где
я
сейчас
стою.
I've
got
my
duty
and
he's
got
his
dream
У
меня
есть
мой
долг,
и
у
него
есть
его
мечта,
And
either
one's
as
easy
or
as
hard
as
it
might
seem
И
любой
из
них
настолько
легок
или
сложен,
насколько
может
показаться.
Every
father's
son
exactly
what
I
mean
Каждый
сын
своего
отца
понимает,
что
я
имею
в
виду,
Caught
between
your
duty
and
your
dream
Пойманный
между
своим
долгом
и
своей
мечтой.
Caught
between
your
duty
and
your
dream
Пойманный
между
своим
долгом
и
своей
мечтой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Schlitz, Steve Wariner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.