Paroles et traduction Steve Wariner - I Want to Be Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want to Be Like You
Хочу быть как ты
You'd
stand
there
by
my
mirror
and
pretend
to
shave
Ты
стоял
у
моего
зеркала,
делая
вид,
что
бреешься,
You
tried
your
best
to
imitate
every
move
i
made
Ты
изо
всех
сил
старался
подражать
каждому
моему
движению.
If
i
put
ketchup
on
my
fries
you
always
wanted
some
Если
я
добавлял
кетчуп
к
своей
картошке
фри,
ты
всегда
хотел
тоже.
Your
mother
used
to
laugh
and
say
boy
you
are
your
fathers'
son
Твоя
мама
смеялась
и
говорила:
"Сынок,
ты
весь
в
отца".
The
years
have
passed
and
now
that
little
boy
Годы
прошли,
и
теперь
этот
маленький
мальчик
More
than
ever
is
my
pride
and
joy
Больше,
чем
когда-либо,
моя
гордость
и
радость.
Sometimes
i
look
at
you
and
can't
believe
Иногда
я
смотрю
на
тебя
и
не
могу
поверить,
Somebody
as
good
as
you
could
really
come
from
me
Что
кто-то
такой
хороший,
как
ты,
мог
произойти
от
меня.
Now
i
may
never
grow
up
but
if
i
ever
do
Возможно,
я
никогда
не
повзрослею,
но
если
это
случится,
When
i
grow
up
i
want
to
be
like
you
Когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
как
ты.
I
want
to
be
like
you
Я
хочу
быть
как
ты.
I've
seen
you
face
temptation
and
just
walk
away
Я
видел,
как
ты
сталкивался
с
искушением
и
просто
уходил.
That's
not
an
easy
thing
for
anyone
at
any
age
Это
нелегко
никому,
в
любом
возрасте.
You've
never
given
in
or
bowed
to
pressure
from
your
peers
Ты
никогда
не
поддавался
давлению
сверстников.
You've
demonstrated
courage
far
beyond
your
years
Ты
проявил
мужество,
не
по
годам.
You
always
said
i
showed
you
how
to
be
a
man
Ты
всегда
говорил,
что
я
показал
тебе,
как
быть
мужчиной,
But
son
your
life
was
molded
by
a
greater
hand
Но,
сынок,
твоя
жизнь
была
сформирована
более
могущественной
рукой.
Sometimes
i
look
at
you
and
can't
believe
Иногда
я
смотрю
на
тебя
и
не
могу
поверить,
Somebody
as
good
as
you
could
really
come
from
me
Что
кто-то
такой
хороший,
как
ты,
мог
произойти
от
меня.
Now
i
may
never
grow
up
but
if
i
ever
do
Возможно,
я
никогда
не
повзрослею,
но
если
это
случится,
When
i
grow
up
i
want
to
be
like
you
Когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
как
ты.
I
want
to
be
like
you
Я
хочу
быть
как
ты.
Now
i
may
never
grow
up
but
if
i
ever
do
Возможно,
я
никогда
не
повзрослею,
но
если
это
случится,
When
i
grow
up
i
want
to
be
like
you
Когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
как
ты.
Son
i
want
to
be
just
like
you
Сынок,
я
хочу
быть
таким
же,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILL ANDERSON, STEVE WARINER, TOM CURTIS SHAPIRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.