Paroles et traduction Steve Wariner - Turn In The Road
(Jim
Witter/Steve
Wariner)
(Джим
Уиттер/Стив
Уоринер)
I
remember
back
when
I
was
just
a
kid
Я
помню,
когда
я
был
еще
ребенком.
A
little
schoolyard
fight
Небольшая
драка
на
школьном
дворе.
And
I'd
come
running
home
again
И
я
снова
прибежала
домой.
I'm
not
really
sure
what
I
wanted
her
to
do
Я
не
совсем
уверен,
чего
я
хотел
от
нее.
But
my
Momma's
words
would
comfort
me,
I
knew
Но
я
знал,
что
слова
моей
мамы
утешат
меня.
And
she'd
say.
И
она
скажет.
It's
another
turn
in
the
road
Это
еще
один
поворот
на
дороге.
It's
another
step
along
the
way
Это
еще
один
шаг
на
этом
пути.
You
can
count
on
me
every
minute
night
or
day
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
каждую
минуту,
днем
и
ночью.
'Cause
if
you
have
someone
there
for
you
Потому
что
если
у
тебя
есть
кто-то
рядом
с
тобой
...
There
is
nothing
that
you
can't
get
through
Нет
ничего,
через
что
ты
не
можешь
пройти.
I
will
help
you
carry
your
load
Я
помогу
тебе
нести
твой
груз.
When
you
come
to
a
turn
in
the
road.
Когда
ты
дойдешь
до
поворота
на
дороге.
Those
high
school
days
when
I
thought
I
was
a
man
Те
школьные
дни,
когда
я
думал,
что
я
мужчина.
Not
much
time
for
her
but
mom
would
always
understand
У
нее
не
так
много
времени,
но
мама
всегда
поймет.
And
when
I
came
home
broken
'cause
I'd
been
given
back
my
ring
И
когда
я
вернулась
домой
разбитая,
потому
что
мне
вернули
мое
кольцо.
She
said
a
little
time
son,
it
heals
everything.
Она
сказала,
что
немного
времени,
сынок,
все
лечит.
It's
another
turn
in
the
road
Это
еще
один
поворот
на
дороге.
It's
another
step
along
the
way
Это
еще
один
шаг
на
этом
пути.
You
can
count
on
me
every
minute
night
or
day
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
каждую
минуту,
днем
и
ночью.
'Cause
if
you
have
someone
there
for
you
Потому
что
если
у
тебя
есть
кто-то
рядом
с
тобой
...
There
is
nothing
that
you
can't
get
through
Нет
ничего,
через
что
ты
не
можешь
пройти.
I
will
help
you
carry
your
load
Я
помогу
тебе
нести
твой
груз.
When
you
come
to
a
turn
in
the
road.
Когда
ты
дойдешь
до
поворота
на
дороге.
Now
the
tables
turned
and
Mom
is
on
her
own
Теперь
мы
поменялись
ролями,
и
мама
осталась
одна.
Yes,
it's
been
real
tough
on
all
of
us
since
daddy's
gone
Да,
нам
всем
было
очень
тяжело
с
тех
пор,
как
папа
ушел.
And
when
she
says
she
can't
go
on
missing
him
for
one
more
day
И
когда
она
говорит,
что
не
может
скучать
по
нему
еще
один
день
...
I
just
hold
her
close
close
to
me
and
say.
Я
просто
крепко
прижимаю
ее
к
себе
и
говорю:
It's
another
turn
in
the
road
Это
еще
один
поворот
на
дороге.
It's
another
step
along
the
way
Это
еще
один
шаг
на
этом
пути.
You
can
count
on
me
every
minute
night
or
day
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
каждую
минуту,
днем
и
ночью.
'Cause
if
you
have
someone
there
for
you
Потому
что
если
у
тебя
есть
кто-то
рядом
с
тобой
...
There
is
nothing
that
you
can't
get
through
Нет
ничего,
через
что
ты
не
можешь
пройти.
I
will
help
you
carry
your
load
Я
помогу
тебе
нести
твой
груз.
When
you
come
to
a
turn
in
the
road...
Когда
ты
подходишь
к
повороту
на
дороге...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Wariner, Jim Witter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.