Paroles et traduction Steve Waring - Les grenouilles (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les grenouilles (Live)
The Frogs (Live)
Il
était
une
fois
un
petit
garçon
qui
aimait
se
promener
dans
la
campagne
Once
upon
a
time,
there
was
a
little
boy
who
loved
to
go
for
walks
in
the
countryside
Un
bel
après-midi,
il
arriva
dans
les
marécages,
One
fine
afternoon,
he
came
to
the
marshes,
Là
où
le
saule
pleure
sur
la
terre
et
l'herbe
est
toute
mouillée
Where
the
weeping
willow
trees
hang
over
the
ground
and
the
grass
is
all
wet
Et
la
mousse
qui
descend
des
cyprès
ressemble
à
un
monstre
à
l'il
maussade
And
the
moss
that
drips
down
from
the
cypress
trees
looks
like
a
monster
with
a
sullen
eye
Juste
a
l'endroit
où
vivent
Les
grenouilles!
Right
where
The
Frogs
live!
Eh
bien,
ce
petit
garçon
s'assoit
sur
un
tronc
d'arbre
et
il
écoute
Les
grenouilles.
Well,
this
little
boy
sits
down
on
a
log
and
he
listens
to
The
Frogs.
D
'abord,
elles
ne
parlent
que
le
langage
des
grenouilles.
At
first,
they
just
speak
frog
talk.
Quelques
unes
disent
...
Some
of
them
say
...
Et
les
autres...
And
some
of
them
go...
Les
plus
grosses
faisaient...
The
big
ones
go...
Et
même
quelquefois
on
entend...
And
every
once
in
a
while
you
hear...
Bientôt,
il
ferme
les
yeux
pour
mieux
entendre.
Pretty
soon,
he
closes
his
eyes
so
he
can
listen
better.
Il
écoute
encore
Les
grenouilles
et
il
découvre
He
listens
to
The
Frogs
some
more
and
he
discovers
Qu'elles
ne
parlent
plus
le
langage
des
grenouilles,
no
sir,
elles
parlent
le
langage
des
gens.
That
they're
not
speaking
frog
talk
anymore,
no
sir,
they're
speaking
people
talk.
Il
y
en
avait
une
qui
disait:
"Où
es-tu?
Où
es-tu?
Où
es-tu?
One
of
them
was
saying:
"Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Et
une
autre
qui
lui
répond
"Suis'ici,
suis'ici,
suis'ici,
suis'ici!
..."
And
another
one
was
saying
back
"Here
I
am,
here
I
am,
here
I
am,
here
I
am!
..."
Et
une
autre
qui
demandait
"Où
ça?
Où
ça?
Où
ça
"
And
another
one
was
saying
"Where?
Where?
Where?"
Et
un
vieux
crapaud
qui
disait
"Dans
la
boue,
dans
la
boue,
dans
la
boue...
And
an
old
bullfrog
was
saying
"In
the
mud,
in
the
mud,
in
the
mud..."
Et
un
très
vieux
grand-père
qui
chantait
presque
"Enlève'le,
Enlève'le,
Enlève'le..."
And
a
very
old
granddaddy
frog
was
almost
singing
"Take
it
off,
take
it
off,
take
it
off..."
Et
une
toute
petite
grenouille
qui
disait
"J'peux
pas,
J'peux
pas,
j'peux
pas!
..."
And
a
little
tiny
frog
was
saying
"I
can't,
I
can't,
I
can't!
..."
Et
puis
le
chef
de
la
tribu,
avec
ses
yeux
gros
et
verts,
il
sort
la
tête
de
l'eau
et
dit:
"Boooooo!"
And
then
the
chief
frog,
with
his
big
green
eyes,
he
sticks
his
head
out
of
the
water
and
says:
"Boooooo!"
Et
toutes
Les
grenouilles
sautent
dans
l'eau
et
elles
nagent
au
loin
en
faisant
kechlickechlac
kechlickechlak...
And
all
The
Frogs
jump
in
the
water
and
they
swim
away
making
kechlickety-keck
kechlickety-keck...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Waring
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.